Аромат гиацинтов (Монт) - страница 40

— Мне кажется, у тебя очень дружная семья.

— Так оно и есть. Семья — это очень важно. Для тебя, надеюсь, тоже, — сказал Марчелло. Джуди кивнула. — А как зовут твоих детей?

— Сын — Роберт. Обязательно надо рассказать ему о твоей машине. Кстати, какой марки автомобиль?

— «Феррари».

— Ух ты! — выдохнула Джуди. — Если я не ошибаюсь, «феррари» — гоночный автомобиль, не так ли?

— Да, — подтвердил испанец. — А кто сейчас присматривает за твоими детьми?

— Роберт не нуждается в присмотре, он очень самостоятельный и в состоянии обслужить себя. С ним старшая сестра.

— А как ее зовут?

— Лесли. Ей девятнадцать.

— Она похожа на тебя?

В глазах Джуди засветилась нежность, по выражению лица было понятно, что она думает о дочери.

— Нет, не на меня, она пошла в отца. Такие же светлые волосы, как у Джона, и карие глаза. Да и характер у них схож. Джон был спокойным, добрым и справедливым мужчиной. — Говоря о муже, Джуди вспомнила годы их счастья и снова затосковала по нему, ушла в свои мысли.

Ощутимый толчок вернул ее к действительности. Это Марчелло резко затормозил, предупреждая столкновение с какой-то машиной. Он выругался по-испански, яростно сигналя вслед неосторожному водителю. В салоне повисло тягостное молчание. Ни он, ни она так и не произнесли ни слова до самого отеля.

Оставив машину у главного входа, сеньор Гомес пошел проводить свою даму до номера. Навстречу им шел охранник. Хозяин остановил его и что-то сказал по-испански. Тот взглянул на Джуди и согласно кивнул. Конечно же, они говорили о ней. Как жаль, что я не знаю испанского, подумала женщина.

— О чем это вы разговаривали? — спросила она своего спутника.

— Я попросил внимательнее смотреть за твоим номером. Это всего лишь мера предосторожности.

Джуди встревожилась.

— Я надеюсь, никто не сможет проникнуть ко мне?

— Наша служба безопасности очень надежна. У ворот охранник, и все стены освещены. Все охраняется день и ночь. Но даже если кто-то и проникнет на территорию отеля, как он узнает, черт подери, где тебя найти?.. Пожалуйста, не волнуйся. Об одном прошу — не исчезай больше, не предупредив меня.

— Нелегкая задача. — Джуди состроила гримасу, доставая ключ. — Я уже подумываю, не вернуться ли мне домой. Не слишком романтично весь отпуск просидеть прикованной к одному месту, словно преступник. Этого парня, напавшего на меня, нужно запереть.

— Уверяю, ты не пожалеешь, если останешься здесь, — сказал Марчелло, проходя за ней в комнату.

Жалюзи были закрыты, в номере царил полумрак. Джуди плюхнулась в ближайшее кресло. Испанец едва не столкнулся с ней. И оттого, что он оказался так близко, по телу женщины пробежала нервная дрожь.