Аромат гиацинтов (Монт) - страница 61

— Как он попал сюда? — спросила она хриплым голосом у Марчелло. — Я думала, ваша служба безопасности действительно надежна. Ты же уверял меня в этом. Я поверила тебе, даже услышав стук, не спросила, кто это…

— Мы пока ничего не знаем. Позже я все выясню. Охранник, которому я строго наказал следить за твоим номером, заметил кого-то, пытающегося проникнуть в здание. Он позвонил мне, вот я и прибежал, взяв с собой еще людей из охраны. Я знал, что ты собиралась встретиться с Бертой и Вольфгангом в зале, но интуиция подсказала мне, что что-то не гак. Поэтому мы пришли сюда, и, слава Богу, вовремя.

Джуди почувствовала, как холодок снова пробежал по ее спине.

— Да, — прошептала она, — очень вовремя.

Раздался стук в дверь; Марчелло соскользнул с кровати и пошел открывать дверь. Через минуту он вернулся вместе с невысокого роста мужчиной среднего возраста в темном костюме.

— Это доктор Акоста, Джуди. Боюсь, он не очень хорошо говорит по-английски, поэтому, если хочешь, я останусь, чтобы переводить для тебя.

Женщина покачала головой, давая понять, что совсем не хочет, чтобы испанец оставался в комнате, пока врач будет осматривать ее.

— Ну что ж, если я тебе понадоблюсь, дай знать. Я буду в гостиной, — сказал хозяин отеля и ушел, закрыв за собой дверь.

Сеньор Акоста мягко улыбнулся пострадавшей. Он забавно прищелкивал языком по мере того, как разглядывал синяки на лице и шее. Задал несколько безобидных вопросов. Джуди удалось понять его ломаный английский, да и он, казалось, понял ее ответы. В тот момент она вновь пожалела, что совсем не знает испанского. На этот раз твердо решила, что в будущем, прежде чем отправиться в какую-нибудь страну, она выучит по крайней мере несколько фраз на ее языке.

Врач показал ей шприц.

— Прошу вас, извините. Я попытаюсь не сделать больно.

Джуди настороженно посмотрела на предмет, который он держал в руках, спросила:

— Что в нем?

Он нахмурился, потом пожал плечами.

— Лекарства.

— Какие лекарства? — Ей не очень понравилась идея — ввести неизвестные лекарства.

Сеньор Акоста вздохнул, скорчил гримасу, потом отошел, открыл дверь и позвал сеньора Гомеса. Тот поспешно вошел, видимо, ждал за дверью. Мужчины быстро переговорили по-испански. Затем Марчелло подошел к постели, изучающе стал рассматривать избитое лицо Джуди.

— Ну что ж, наверное, ты будешь рада, — доктор сказал, что тебя не нужно госпитализировать. Он согласен с тем, что ты в шоке, и предлагает снять напряжение. Если потом сможешь, то поговоришь с полицией, а если все же предпочитаешь не делать этого, то мы скажем им, что ты под действием успокоительного, и они уйдут.