Женщина продиктовала адрес в Миннеаполисе, Бринн медленно повторила его и шепнула коллеге:
— Проверь, и побыстрее.
На вопрос о телефонных звонках или посетителях женщина ответила, что сам Хардинг никому не звонил, но гости к нему приходили — он пил кофе с худощавым, по-армейски стриженным мужчиной, который, по словам менеджера, вел себя грубо, и красивой молодой особой лет двадцати с короткими рыжими волосами. Последняя немного напоминала второй фоторобот, показанный в новостях.
Все интереснее и интереснее…
Потом женщина добавила:
— Дело в том, что он до сих пор не выписался.
— То есть все еще живет у вас? — уточнила Бринн.
— Нет, госпожа следователь. Он заплатил за три дня вперед, семнадцатого числа после обеда куда-то уехал и больше не возвращался. Я пыталась звонить, но в справочной мне сказали, что по указанному адресу такой человек не значится ни в Миннеаполисе, ни в Сент-Поле.
Поэтому Бринн не удивилась, когда Джексон положил перед ней записку:
«Адрес фальшивый. Платная автостоянка. Имя не проходит ни по одной из полицейских баз данных».
Она кивнула ему и шепотом попросила:
— Передай Тому, что у нас появилось кое-что важное.
Джексон исчез, а Бринн принялась перелистывать свои записи.
— Нет ли у вас номера его кредитной карты? — спросила она менеджера отеля.
— Он платил наличными. Но я звоню, потому что он оставил в номере свой чемодан. Если он вам нужен, можете забрать его.
— Неужели? Тогда я скоро дам вам знать. Мне бы очень хотелось просмотреть содержимое. Я только внесу коррективы в свои планы и тут же перезвоню.
Когда разговор закончился, Бринн откинулась на спинку кресла.
— Ты в порядке? — Том Даль зашел к ней в кабинку и с опаской заглянул в глаза, как она подозревала, излучавшие сейчас странное сияние.
— Более чем в порядке. У нас появился отчетливый след.
Мишель Алисон Кеплер — теперь жгучая брюнетка со следами обильных коллагеновых инъекций на лице — сидела в спальне своего роскошного особняка в фешенебельном районе Милуоки и красила ногти темно-сливовым лаком — такой же был у нее той жуткой апрельской ночью.
Размышляла она о простой истине, усвоенной уже давно: люди слышат только то, что хотят услышать, видят, что хотят увидеть, и верят тоже лишь в желаемое. Но для того, чтобы использовать эти слабости, необходимы острый ум, умение распознать их мечты и ожидания, а потом тонко, по крупицам скормить информацию, пока они не сочтут себя удовлетворенными. Нелегкое дело. Но для таких, как Мишель, это наиважнейший навык, способ выжить.
Она думала об этом, вспоминая свою подругу по несчастью той ночью — помощника шерифа Бринн Маккензи.