Фабрика драконов (Мэйберри) - страница 52

— Надо бы все это скрыть, — бдительно заметил Отто.

— Да знаю, знаю, — Сайрус брюзгливо отмахнулся, — только больно уж не хочется.

— Не можем же мы допустить, чтобы близнецы увидели…

Сайрус оборвал товарища взглядом.

— Они сюда, может, и не заглянут.

Тем не менее Сайрус понимал: Отто однозначно прав. Гадать на кофейной гуще не следует и в менее благодатные времена, а теперь, в канун — сладостный, чудесный канун Волны вымирания, — пускать на волю случая нельзя решительно ничего. Тем более что ни один из них не доверял близнецам.

— Эх, показать бы им это, — мечтательно произнес Сайрус.

В ответ Отто лишь, отвернувшись, сердито округлил глаза: дескать, вот старый дуралей. Этот спор начался, когда близнецы едва достигли половой зрелости; с той поры Вирц с Сайрусом Джекоби бессчетное количество раз рассматривали вопрос о доверии к ним под всевозможными углами.

— Все в их психическом профиле указывает, что они будут возражать против Волны.

— Я знаю.

— Их идеология слишком…

— Я зна-ю!

Отто покачал головой.

— Мистер Сайрус, пока мы здесь препираемся, их самолет садится.

— Ладно, черт возьми, — Сайрус, отворачиваясь, досадливо махнул рукой.

Он удалился — медленно, сложив за спиной руки и задумчиво глядя себе под ноги. В дверях босс остановился, наблюдая, как выдвигаются стальные панели, скрывая залы под ногами. Включилась тяжелая гидравлика, и на глазах у Сайруса металлические ставни, сомкнувшись, скрыли за собой примерно три четверти инженерного состава. Искусственная стена, поднявшись, сокрыла полумильный коридор в хранилище вирусов, погребенное в горячих песках Аризоны. Весь процесс занял не больше трех минут, и, когда он завершился, зал превратился в хай-тек лабораторию, никак не связанную с массовым производством. Сайрус снова вздохнул: обидно прятать такое от родных детей. А надо. Не только это его расстраивало. Еще одним серьезным разочарованием были для него собственные отпрыски.

— Я буду в саду, — сказал он Отто. — Приведешь их туда.

Отто, поклонившись, проводил его взглядом.

Глава 18

«Дека».

Суббота, 28 августа, 10.22.

Остаток времени на Часах вымирания:

97 часов 38 минут (время местное).

Телефон у Париса зазвонил как раз в ту минуту, когда самолет, замедляясь, катился по бетону взлетной полосы.

— Слушаю, — пропел он в трубку.

— Это я, — послышался голос Д. П. Сандерленда.

— И…

— Накладка получается. Мы обшарили все базы ОВН, где только предположительно могли быть подстанции с «Ясновидцем», но без команды президента на открытие огня максимум, что мы можем, это приказать им отойти в сторону. В общем, — Сандерленд вздохнул, — у нас сейчас несколько агентов в президентской клинике, а также уши в региональных органах, от востока до запада. Не исключено, что вице-президента за его проделку выволокут на спецкомиссию.