Одним быстрым движением он сорвал сорочку с ее плеча и стиснул зубы на ее нежной коже. Ее вкус прошел сквозь него, словно отравленное вино, затуманивающее сознание.
— Знаешь ли ты, кто я? — спросил он.
— Лиам. — Его имя уже отдавалось эхом у нее в голове.
Он отстранил Роуэн от себя и заглянул в ее темные глаза.
— Знаешь ли ты, что я?
— Ты другой. — Это было единственное, в чем она была уверена, хотя в уголках ее сознания скрывалось намного большее.
— Ты все еще боишься знать. — А если она боится, как сильно ее может напугать собственная кровь? — Когда сможешь произнести это вслух, ты будешь готова отдаться мне. И принять то, что я дам.
Ее глубокие синие глаза горели. Дрожь по всему телу была не от холода или страха, а от рвущегося наружу желания.
— Почему этого не достаточно?
Он провел рукой по ее волосам, пытаясь успокоить и ее, и себя.
— У магии есть обязательства. Сегодня, в самую короткую ночь, она танцует в лесу и поет на холмам моей родины, плавает в морских волнах и парит в воздухе. Сегодня она празднует. Но завтра, как обычно, она должна вспомнить о своем предназначении. Почувствуй ее радость.
Он поцеловал ее в лоб и обе щеки.
— Сегодня, Роуэн Мюррей из рода О’Мира, ты запомнишь все, что хочешь. Завтра выбор будет за тобой.
Он сделал шаг назад и раскинул руки в стороны. Мантия развевалась на ветру.
— Ночь коротка, сойдет на нет.
Лучами тьму прорвет рассвет.
Коль отзовется кровь в груди
Тогда на зов ко мне приди.
Ко мне дорогу ты узнаешь.
Он замолчал на секунду, встретившись с ней взглядом.
— Да будет так, как пожелаешь.
Он нагнутся, взял ветку лунных цветов[13] и протянул ей.
— Спи крепко, Роуэн.
Рукава мантии загнулись, обнажая крепкие мускулы. Одним движением руки он отослал ее прочь.
Роуэн разбудили яркие солнечные лучи, падающие сквозь оконное стекло. Издав протестующий звук, она отвернулась от света, зарывшись лицом в подушку.
Ей хотелось только спать, видеть те замечательные яркие сны, в которых она могла затеряться. Их обрывки до сих пор крутились у нее в голове.
Туман и цветы. Лунное сияние и свет от свечей. Промелькнувший серебристой вспышкой филин, тихий рокот моря. И Лиам, одетый в белую мантию с сияющими драгоценными камнями, держит ее в своих объятиях в центре каменного круга.
Она ощущала его острый мужской вкус на языке, чувствовала дрожь его мускулов и неспокойное биение его сердца рядом со своим.
Ей лишь нужно снова провалиться в сон, чтобы еще раз все это испытать.
Но она только беспокойно ворочалась, не в силах снова ухватить эти сны.
Все казалось таким реальным, думала она, прижавшись щекой к подушке и наблюдая за солнечным лучом. Таким реальным и таким… замечательным. Ей часто снились странные и невероятные сны, особенно в детстве.