Джемма с Маркусом сидели во главе стола. Джорджио и Джоан сидели напротив вместе с Лайамом. Всего гостей было около шестидесяти человек. И все они, за исключением Джейн и Стива, были родственниками Маркуса.
Все смеялись и пили вино. Официанты то и дело подносили большие серебряные подносы с копченым лососем, фаршированными оливками, лобстером, креветками и так далее. Потом принесли салаты и макароны — любимую еду итальянцев. А главным блюдом было жаркое из молодого барашка со специями.
Гости то и дело поднимали бокалы и произносили тосты за жениха и невесту. Когда кто-то пожелал им много-много детей, Джемма залилась краской, а Маркус гордо улыбнулся. Потом один из гостей встал и пожелал, чтобы их стол всегда ломился под тяжестью кушаний. Джемма расхохоталась.
— Похоже, мне придется брать уроки итальянской кухни, пока я здесь, — пошутила она.
— Что ты хочешь сказать этим «пока я здесь»? — нахмурился Маркус. — Ты приехала навсегда, Джемма.
Ее сердце сжалось при этих словах. Маркус наклонился и прошептал ей на ухо:
— Не переживай. Я современный мужчина и не собираюсь держать тебя босой и беременной в кухне. Я предпочитаю тебя обнаженную и жаждущую в моей спальне.
Это была шутка, но картина, тут же появившаяся у Джеммы перед глазами, была настолько сексуальной, что молодую женщину бросило в жар. Маркус улыбнулся, увидев, как краска прилила к ее щекам. Внезапно все решили, что пришла пора жениху поцеловать невесту, и начали дружно скандировать. Маркус подчинился просьбам и нагнулся, чтобы поцеловать новобрачную. Его губы были такими горячими! Джемма страстно отвечала на поцелуй, желая только одного — чтобы они поскорее остались одни.
Свадебный торт был встречен продолжительными аплодисментами. Джорджио встал, предлагая еще один тост.
— Я только хочу сказать, как я счастлив, что вы двое вместе, — искренне произнес он. — Хочу поднять бокал за тех членов семьи, которых сегодня нет с нами. За мою жену, за отца Джеммы… и, конечно, за Фредди, который вас познакомил. — Он улыбнулся. — Такое счастье, что ты вошла в нашу семью, Джемма.
Слова ее нового отца глубоко тронули невесту.
Когда разрезали торт и подали шампанское, уже стемнело. Вспыхнули фонарики, спрятанные в ветвях деревьев и виноградных лозах, обвивающих беседку. Со столов убрали еду и поставили свечи, а небольшой оркестр заиграл романтичные итальянские мелодии.
Начались танцы. Гости подходили по очереди и поздравляли новобрачных. Элена представляла Джемме припозднившихся гостей.
— Ты, конечно, помнишь Софию Албани? Вы встречались на моей свадьбе, — обронила Элена.