Гвидо сверкнул глазами и бросил взгляд на Миранду.
— Как ты щедр! — со смешком произнес он. — Спасибо за предложение. Я им воспользуюсь.
Миранда похолодела. Ее мутило, и она чувствовала необъяснимый страх. Повернувшись, она начала медленно подниматься по лестнице. Братья обнялись и пожелали друг другу спокойной ночи.
Гвидо замышляет что-то. Он невзлюбил ее, хотя она не понимает почему.
Данте быстро подошел к ней и, взяв за руку, притянул к себе. Миранда благодарно подняла на него глаза, и удивилась нежности его взгляда.
— Ты побледнела, — тихо сказал он и удивленно поднял брови. — Ты на самом деле устала?
В ее глазах вспыхнула надежда. Он хочет заняться с ней любовью. Почему нет? Чувственный мужчина, которому нужен секс…
— Нет, — созналась она. — Мне просто не хотелось провести весь вечер, болтая с Гвидо.
— Ты предпочла бы лечь спать? — поддразнил ее Данте.
Как можно не уступить ему? Но она должна не сдаваться, пока ее сомнения в чувствах Данте так сильны. Нужно узнать, лгал ли Гвидо, говоря, что она нужна его брату лишь как сексуальная игрушка, с которой можно позабавиться.
— Я думала кое о чем более важном.
— Я тоже. Я думал… что мы можем поиграть, — рука Данте скользнула на ее ягодицы.
— Во что? — беспомощно спросила Миранда внезапно охриплым голосом.
— В прятки. В салки с поцелуями. В поиски…
— Данте! — с шутливым упреком воскликнула она.
Он хихикнул и приник губами к ее шее. Распахнув двойные двери, он прижал Миранду к косяку, чтобы поцеловать ее более обстоятельно. Но все же ей хотелось увериться, что это не просто секс. Ей нужно было нечто большее.
— Мы собирались поговорить, — отдышавшись, напомнила она Данте и слегка оттолкнула его.
— Потом. Я хочу тебя.
Радость наполнила ее сердце. Он наклонил голову, но она увернулась и, раскрасневшаяся и дрожащая, остановилась в полуметре от него.
— Пожалуйста!
Данте бросил взгляд на ее решительное лицо и тихо закрыл за собой двери.
— В чем дело? — спросил он.
Она должна устранить все сомнения. Поэтому, не дав себе времени пойти на попятный, Миранда прямо задала вопрос:
— Почему ты хочешь меня?
— Разве это не очевидно?
— Секс. Другой причины нет? — у нее дрогнул голос.
Он вздохнул.
— Их несколько. Миранда, — хрипло сказал он, — пойди сюда. Сядь.
Данте взял ее за руку и подвел к дивану. Сев рядом с ней, он повернул ее к себе лицом, на котором застыло упрямое, несчастное выражение. Нежно поцеловав Миранду в губы, он крепко сжал ее руки.
— Я хорошо помню, как ты сказал, что в основе нашего брака лежит секс, а не любовь… — печально проговорила она.