— Мы послушаем старые пластинки, как я тебе обещал. Приведи с собой дружка, — предложил Ричи и вдруг щелкнул пальцами, словно его только что осенило. — Пусть это будет Малком! В семь часов. Не опаздывай.
Долли была уверена, что Ричи пошутил, но без четверти пять на пороге ее кабинета появился Хамфри.
— Нам пора ехать, мисс Хизер. Мистер Фремм находится далеко отсюда, а сейчас час пик.
— Ты поезжай, Хамфри. До свидания.
Шофер топтался на месте, но не уходил.
— Вы поедете к миссис Фремм на своей машине, мэм?
— Я не поеду туда, — с улыбкой ответила она.
— Но мистер Ричи строго-настрого приказал мне привезти вас и мистера Фремма к миссис Фремм к семи часам. — Хамфри посмотрел на свои часы.
Искушение побывать на семейном ужине у Фреммов было слишком сильным, чтобы Долли могла противостоять ему. Тем более что она, можно сказать, официально приглашена. Девушка подумала, что получит еще одну возможность прокатиться в лимузине. Быстро убрав бумаги со стола, она последовала за Хамфри к выходу.
Долли еще ни разу не получала удовольствия от автомобильных пробок, но сейчас, находясь в лимузине, готова была не вылезать из них. Она, правда, немного нервничала в связи с предстоящим ужином у Фреммов.
О чем они будут говорить? Смогу ли я поддержать их беседу? Может, лучше вернуться, пока не поздно? Ее размышления прервал телефонный звонок.
— Лимузин мистера Фремма, — произнесла она, сняв трубку.
На другом конце раздался взрыв смеха.
— О, Долли, ты прелесть! Где ты?
Это был Ричи. Долли стало легче от одного его голоса.
— Еще в Сити, но пока без Малкома.
— О, Господи… — простонал Ричи, — к семи вы уже точно не успеваете. Послушай, забудь о Малкоме и езжай прямо сюда.
— Я не могу так поступить.
— Очень жаль, — волнующе низким голосом прожурчал Ричи, — но ты, наверное, права.
Он флиртует со мной, он делает это с каждой женщиной, сказала себе Долли, которая уже начинала испытывать неловкость от заигрываний Ричи.
Она вошла в кабинет вместе с помощницей директора компании, где Малком вел жаркие переговоры с двумя мужчинами.
— Я не возражаю против повышения цены, но не на двенадцать же процентов?! — вопрошал Малком.
— Послушай, Малком, ты, конечно, можешь найти оборудование подешевле, но у тебя на это уйдет уйма времени, — заявил мужчина с густой седой шевелюрой.
Увидев Долли, Малком быстро сгреб со стола свои бумаги и сунул в кейс. Громко щелкнул замками и встал.
— Четыре процента.
— Ты хочешь, чтобы мы подарили тебе свое оборудование! — фыркнул седовласый толстяк.
— Четыре процента, — уже более твердо повторил Малком. — Обдумайте мое предложение и, если согласитесь, пришлите предварительный договор завтра к девяти утра. — Он протянул руку. — Надеюсь, мы продолжим наше деловое сотрудничество.