Крутой обрыв (Мидлер) - страница 64

Малком расстегнул верхнюю пуговицу сорочки.

— Так лучше?

— Но ваш галстук! — Долли оглянулась. — Я не узнаю вас.

Вот, пожалуйста, удрученно подумал Малком. Я попытался сделать один безрассудный жест — вполне в духе Ричи, — но на Долли это не произвело желаемого эффекта.

— Мне не нравился этот галстук, — успокоил он ее.

Однако Долли продолжала смотреть на него скептически, очевидно потому, что все галстуки Малкома были очень похожи друг на друга.

— Мне было в нем неудобно, — предпринял он еще одну попытку, уже жалея, что выбросил этот чертов галстук.

— О-о.

К счастью, они уже подъехали к торговой части порта. Малком поставил джип около торговых рядов.

— Мы сможем купить для вас все необходимое здесь, — сказал он. — Нам надо быть на причале к семи, так что в нашем распоряжении почти целый час. Пошли. — Малком взял ее за руку и почувствовал, как напряглась Долли. — Я хожу быстро и не хочу потерять вас в этой толпе, — пояснил он, раздражаясь оттого, что ему приходится постоянно оправдываться.

Долли засмеялась.

— Пошли.

Малком чувствовал себя ее защитником, тем более что Долли старалась увидеть все сразу и, забыв об осторожности, не обращала никакого внимания на машины. Ему нравились ее непосредственность и искренняя восторженность.

— Где-то здесь есть магазин купальных принадлежностей.

— Если вы считаете, что у нас будет время на купание… — пробормотала Долли.

Малком посмотрел на нее, и в его воображении возникла длинноногая Долли в купальном костюме.

— Мы найдем время.

Малком Фремм держит меня за руку!

Стараясь вести себя независимо, Долли смотрела куда угодно, только не на спутника. Почему меня так волнует его прикосновение? Это первая в моей жизни зарубежная поездка, а я, вместо того чтобы наслаждаться новизной впечатлений, думаю лишь о том, что Малком держит меня за руку!

Он шел быстро, поворачивая то вправо, то влево, протискиваясь через людской поток. Если я отпущу его руку, тут же потеряюсь — эта мысль заставила Долли еще крепче вцепиться в руку Малкома.

— Все нормально? — спросил он, чуть сбавив темп.

— Если бесконечное петляние по этому людскому лабиринту считать нормальным, то все хорошо.

Малком рассмеялся, с легким удивлением отметив, что сегодня довольно часто предается этому занятию.

— Если мы потеряем друг друга, держите курс на корабли, их мачты видны отовсюду.

Долли посмотрела в сторону порта.

— Но они могут выйти в море.

— Не волнуйтесь, — со спокойной уверенностью сказал Малком. — Я найду вас.

Долли не сомневалась в этом. Такой уж ее босс человек — относится к своим обязанностям очень серьезно.