В день пятый (Хартли) - страница 248

— Разумеется, — с вызовом ответила негритянка. — Моя работа заключается как раз в том, чтобы рассматривать все подобные возможности.

Кто-то ахнул, и только тогда Джанис сообразила, что сказала совсем не то. Заместитель директора молча уставился на нее. Напряженность в комнате нарастала, словно все присутствующие затаили дыхание.

Наконец заместитель директора заговорил, пристально глядя ей в лицо:

— Мне доложили, что это был системный сбой. Никаких вопросов и ошибок. Отказ техники. — Он остановился, но если это был вопрос, то никто на него не ответил, и мужчина продолжил, медленно, раздельно: — Сейчас я слышу о другой возможности, потому что?..

Все неуютно заерзали. Заместитель директора был не из тех, кто мог смириться, остаться в стороне, пока дело не завершено надлежащим образом. Сняв очки, Джанис посмотрела ему в глаза, сознавая, что ее карьера сейчас может устремиться в крутое пике, из которого уже не выйдет.

— Мы полагали, что сможем решить проблему собственными силами, сэр, — сказала она. — Предварительно нужно было восстановить всю цепочку событий…

— Но вопросы стали возникать уже за стенами нашего ведомства, так? — продолжал заместитель директора, спокойствие которого теперь висело на натянутом до предела стальном тросе.

— Судя по всему. Да, сэр.

Мгновение он не мигая смотрел на нее, потом сказал без злобы и пустых угроз:

— Когда все это завершится, Джанис, у нас с вами будет долгий разговор.

— Да, сэр, — пробормотала она.

— Пока что мне нужен список предположений относительно того, как это было осуществлено, сколько человек в этом участвовали, кем могут оказаться эти люди, — сказал заместитель директора. — Это должно быть у меня через час. Еще я хочу, чтобы все «Хищники» оставались на земле.

— Сэр, возможно, это уже невыполнимо, — подал голос мужчина средних лет с желтыми от никотина пальцами.

— Сделайте так, чтобы стало выполнимо, — отрезал заместитель директора. — Пока система не получит свидетельства полного здоровья и у нас не будет абсолютной уверенности в том, что ее невозможно взломать, в воздух больше ничего не поднимется. Это понятно?

Глава 103

На крошечный филиппинский островок опустилась ночь. Паркс привел подводную лодку с погашенным освещением в укромную бухту, для ориентации в пространстве полагаясь только на экран гидролокатора. Четыре мучительно долгих часа суденышку пришлось пролежать на дне, на глубине тридцати метров. Люди сидели в безмолвном мраке в ожидании захода солнца. Для Томаса, не выносящего тесных помещений и неподвижности, это явилось правдоподобным приближением ада.