— Это невозможно, сэр, — ответил итальянец, решительно качая головой. — Все ключи хранятся здесь.
Большие железные ключи с тяжелыми бронзовыми брелоками на шнурках лежали на деревянной полке с ячейками у консьержа за спиной.
— Но если вы отлучитесь на минутку, любой, кто войдет в гостиницу, сможет взять ключ.
— Тогда этого человека заснимет камера наблюдения, — возразил консьерж, словно это доказывало его слова.
— В таком случае, быть может, нам следует просмотреть запись?
— У вас из номера что-либо пропало, сэр?
— Нет, но это, по-моему, не главное.
— При всем уважении, на мой взгляд, ничего не может быть важнее.
— Я могу поговорить с управляющим?
Консьерж вздохнул, давая выход недовольству, и заявил:
— Я сегодня же просмотрю видеозапись. Если ключ кто-нибудь брал, я обязательно вам скажу.
Кивнув, Томас спросил:
— Будьте добры, вы можете позвонить в церковь Санта-Мария-делле-Грацие и попросить позвать сестру Роберту?
— Это та церковь, что за углом?
— Да.
Последовал новый вздох и недоверчивый взгляд в окно на улицу, словно в поисках объяснения тому, почему этот надоедливый американец не может просто пройти пятьдесят метров до обители, а не звонить туда.
Сестра Роберта удивилась, услышав его голос.
— Послушайте, мне нужно прийти в обитель и посмотреть вещи моего брата, но я не хочу, чтобы меня вышвырнули, — сказал Томас.
Он быстро объяснил, что произошло в прошлый раз, а консьерж, бесстыдно слушавший разговор, поднял брови, поражаясь тем нелепым ситуациям, в которые угодил постоялец гостиницы.
— Если отец Джованни впустит вас в обитель, то никаких проблем быть не должно, — довольно неуверенно ответила монахиня. — Монсеньор Пьетро отправился служить мессу в своей приходской церкви, так что, надеюсь, горизонт чист.
Томас поблагодарил ее, чувствуя себя виноватым в том, что испытывает совесть человека, которого совсем не знал, даже несмотря на то что, как ему казалось, причин для морального беспокойства не было.
Сестра Роберта встретила его у входа вместе с отцом Джованни. Похоже, молодой священник нисколько не был удивлен и встревожен возвращением Томаса.
Он кивнул гостю, снова проводил его в кладовку, пожал плечами и сказал:
— Падре Пьетро проявил излишнюю строгость. Что поделаешь, возраст. Старики бывают… как это сказать по-английски?
— Трудными? — подсказала сестра Роберта.
— Упрямыми? — предложил Томас.
— Упрямыми, — согласился молодой священник. — Как ослы, да. — Повернув кованую ручку, он открыл дверь.
Томас сразу заметил, что в коробках кто-то рылся. Все книги были на месте, однако рукописные страницы и дневники бесследно исчезли.