Вор с палитрой Мондриана (Блок) - страница 69

— В прямом смысле?

— Да, ножичком. И они… э-э… того, померли.

— О…

— Такие вещи случаются.

— Да, на каждом шагу, — подтвердил я. — Слушай, Уолли, сбавь обороты. Иначе у меня от всех этих гор копыта отвалятся.

— Тебе следует бросить вызов этим холмам, Берни. Иначе как ты разовьешь свою четырехугольную мышцу?

— Пока что я чувствую, что у меня развивается ангина… Но как он мог оказаться мертвым, пока я еще был в здании?..

Он не ответил, и какое-то время мы в дружном молчании бежали по дорожке. Потом, не глядя на меня, он сказал:

— Послушай, Берн, я догадываюсь, как это могло произойти. Он был здоровенным сильным парнем, и тебе, перед тем как ограбить квартиру, пришлось вырубить его и связать. И ты вырубил его, дал по башке, а потом связал, и в тот момент он был еще жив, но потом что-то произошло у него с мозгами, какая-то штука со всеми этими извилинами, а ты так и не понял, что ему крышка. Потому как вряд ли сунулся бы туда же назавтра, зная, что в доме находится покойник… Хотя нет, погоди минутку. Если бы ты знал, что оставил его живым и связанным, то вряд ли стал бы возвращаться. Да ты бы и на милю к этому зданию не подошел, верно?

— Верно.

— Так ты его не убивал…

— Конечно нет.

— Или же убил, и знал, что он мертв, и потому вернулся. Но зачем?

— Я и пальцем его не тронул. И ничего у него не украл, не говоря уже о том, что и не думал убивать! Так что на этот твой вопрос довольно трудно ответить, Уолли.

— Ладно, давай на время забудем об Ондердонке. Зачем ты еще раз сунулся в этот дом? Ведь ты уже побывал там накануне и совершил кражу. Ведь именно это ты и сделал, так? Что-то у кого-то стащил после того, как расстался с Ондердонком, да?

— Да.

— Так зачем ты вернулся? И не рассказывай мне сказки, что проникнуть в здание не составляло труда, потому как я все равно не поверю.

— Да, пробраться туда труднее, чем в Форт-Нокс. Черт!..

— Тебе станет легче, если ты доверишься мне, Берн. Все, что ты скажешь, останется между нами. Я никому не проболтаюсь.

— Знаю.

— Итак?

— Я ходил к Ондердонку.

— В квартиру Ондердонка?

— Да.

— У вас была назначена встреча? Хотя нет, ты притворился, что разносишь сэндвичи.

— Цветы.

— Я что, снова сказал «сэндвичи»? Я имел в виду цветы. И ты вернулся туда, зная, что он убит?

— Я вернулся, зная, что его нет дома, потому что никто не подходил к его долбаному телефону.

— Так ты звонил ему? Но зачем?

— Убедиться, что его нет. Чтобы войти в его квартиру.

— С какой целью?

— Украсть кое-что.

Левая нога, правая, снова левая, правая…

— Ты что-то присмотрел, когда оценивал библиотеку?