Хоук очень любезно указал название журнала, номер и даже страницу, с которой делал копию. Элли нашла версию того издания в Интернете. Это был испанский таблоид, но Элли отлично владела языком и могла понять содержание. Никаких дополнительных сведений она не нашла. В той копии было имя мужчины, который стоял рядом с двойником Элли. Она задала его имя в строке поиска и получила ссылки на несколько статей, где оно упоминается. Однако дальнейшие поиски только расстроили Элли.
Судя по всему, ее сестра тоже совершенно не разбиралась в мужчинах. Ее друг успел завести романы с полудюжиной женщин за год, и это только те, с кем его засекли папарацци. Сколько их было всего, неизвестно. А вот о его новой подруге никаких сведений не было.
Тогда Элли решила поменять тактику. Работа научила ее некоторым вещам, в частности рыться в старых документах в поисках того, что клиент мог скрыть. Вот и сейчас она начала с прошлого. Своего. Стала искать все документы, связанные с ее собственным рождением, — вдруг там будет упоминание о сестре? Битый час она искала, щелкала по ссылкам, переходила с одного сайта на другой. И на одном наконец увидела нечто, от чего потеряла дар речи и, прикрыв рот ладонью, ошарашено смотрела на монитор. Там говорилось, что миссис Вентворт родила девочек-близнецов!
Поддавшись внезапному порыву, Элли позвонила старой знакомой, которая работала в библиотеке. Когда-то Элли нашла ей вечернюю школу и уговорила пройти там обучение, а затем устроила на эту работу в небольшом городке поблизости от Бостона. И вот сейчас она попросила знакомую о небольшой любезности — просмотреть все газетные подшивки за тот год, когда родилась Элли, и выяснить, нет ли там упоминаний о ее семье. Через два часа библиотекарь позвонила и сообщила Элли о результатах поисков, которые еще больше взволновали ее.
Придя в офис к отцу, Элли вовсе не удивилась, что он был там вечером в субботу. Он же помешан на работе. Зато Джордж Вентворт никак не ожидал увидеть здесь свою дочь. Он встал, чтобы ее поприветствовать.
— Что привело тебя сюда, Элли?
— Я хочу знать, зачем ты мне лгал.
— Лгал? — повторил он, сузив глаза. — По поводу чего?
— Неужели ты врал столько, что не можешь догадаться, о чем я? — едко спросила Элли.
— Это я велел Сандору не говорить тебе о нашей сделке. Я думал, тебя это расстроит. Если ты об этом.
— Мне плевать на вашу сделку, — процедила она.
— Правда?
— Правда.
— Значит, ты согласна выйти за него?
— Ни за что!
— А я думал… — начал отец, но Элли перебила его:
— Что бы ты там ни думал, ты ошибался, слышишь? И вообще — я здесь не для того, чтобы обсуждать с тобой Сандора и мое счастливое спасение от брака с ним.