Греческая серенада (Монро) - страница 37

— Не для этого?

— Нет. Я хочу услышать что-нибудь о ней, — сказала Элли, бросая на его стол копию статьи.

Конечно, она и сама могла узнать все, что ей было нужно, — нанять хороших детективов, например. Но ее бесило то, как легко отец забыл о другой своей дочери. Просто выбросил ее из памяти, как мусор. Не искал. Элли наблюдала, как меняется его лицо, когда он разглядывал фотографию. Оно стало очень бледным, почти серым. Наконец он тяжело опустился в кресло. И никак не мог отвести глаз от снимка.

— Откуда это? — с трудом выдавил он из себя.

— А ты спроси Сандора.

— При чем тут он? — Отец вскинул брови.

— Он думает, я ему изменила.

— Но я же ему сказал, что ты в Испании.

— Ах, вот как?

— Именно.

— Хмм… ладно. А теперь ты расскажешь мне о ней.

— Пойми, она пропала, и я ничего не мог сделать, чтобы вернуть ее. Или хотя бы все время быть в курсе ее перемещений.

— Ты сдался.

— Это был единственный способ не сойти с ума, — глядя исподлобья, произнес отец и нервно сглотнул. — Как ты узнала о ней?

— Ну уж точно не от тебя. Я провела небольшое расследование. В газетах за тот год были упоминания о ней. Было даже что-то о похищении.

— Когда к делу подключились журналисты, уже не было надежды.

— Но почему ты ничего не сказал мне? Я имела право знать!

— Но зачем? К тому времени, когда ты выросла, чтобы все понять, я уже точно знал, что больше никогда ее не увижу. Это только ранило бы тебя, Элли.

— С каких это пор ты заботишься о том, ранит меня что-то или нет? Ты не сказал мне, потому что боялся, что я не отстану от тебя, пока ты не найдешь мою сестру. Ты просто трус. Ты предусмотрел это. Если бы я только знала, что у меня есть еще хоть кто-то из родных, я бы точно нашла ее!

— Я не мог этого вынести, — хрипло произнес он. — Слишком сильной была боль.

— Боль от чего? От того, что ты просто списал со счетов свою дочь как что-то недостаточно важное?

— Я не списывал ее! — закричал отец.

— А я имела в виду не ее, — неожиданно тихо ответила Элл и быстро вышла из офиса.

Она слышала, как он звал ее, но оставила без внимания эти умоляющие крики, точно так же как он более двадцати лет оставлял без внимания ее мольбы о любви и теплоте.

Вернувшись домой, Элли обнаружила сообщение на автоответчике. Это был Хоук. Она немедленно перезвонила ему. Как только ей ответил мужской голос, она сразу же накинулась на него:

— Я же говорила, что дело срочное!

— Мисс Вентворт?

— Да!

— Вы звонили всего пять часов назад. Я ответил сравнительно быстро.

— Срочное дело подразумевает быструю реакцию, мистер Хоук. Удивляюсь, как ваши клиенты такое терпят.