Брихадараньяка-упанишада (Автор) - страница 49

Саукараяна – от Кашаяны,

Кашаяна – от Саякаяны,

Саякаяна – от Каушикаяни,

Каушикаяни –

3. от Гхритакаушики,

Гхритакаушика – от Парашарьяяны,

Парашарьяяна – от Парашарьи,

Парашарья – от Джатукарньи,

Джатукарнья – от Асураяны и Яски,

Асураяна – от Трайвани,

Трайвани – от Аупаджандхани,

Аупаджандхани – от Асури,

Асури – от Бхарадваджи,

Бхарадваджа – от Атрейи,

Атрея – от Манти,

Манти – от Гаутамы,

Гаутама – от [другого] Гаутамы,

[этот] Гаутама – от Ватсьи,

Ватсья – от Шандильи,

Шандилья – от Кайшорьи Капьи,

Кайшорья Капья- от Кумарахариты,

Кумарахарита – от Галавы,

Галава – от Видарбхикаудиньи,

Видарбхикаудинья – от Ватсанапата Бабхравы,

Ватсанапат Бабхрава – от Пантхи Саубхары,

Пантха Саубхара – от Аясьи Ангирасы,


Аясья Ангираса – от Абхути Тваштры,

Абхути Тваштра – от Вишварупы Тваштры,

Вишварупа Тваштра – от двух ашвинов,

два ашвина – от Дадхьянча Атхарваны,

Дадхьянч Атхарвана – от Атхарвана Дайвы,

Атхарван Дайва – от Мритью Прадхвансаны,

Мритью Прадхвансана – от Прадхвансаны,

Прадхвансана – от Экарши,

Экарши – от Випрачитти,

Випрачитти – от Вьяшти,

Вьяшти – от Санару,

Санару – от Санатаны,

Санатана – от Санаги,

Санага – от Парамештхина,

Парамештхин – от Брахмана.

Брахман – самосущий. Поклонение Брахману!


РАЗДЕЛ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ


ПЯТАЯ ГЛАВА


ПЕРВАЯ БРАХМАНА

1. То – полное, это – полное. Из полного возникает полное. [Когда] от полного берется

полное, то все же остается полное.

"Ом [это] пространство, [это] Брахман, изначальное пространство, [наполненное] ветром

пространство". – Так говорит сын Кауравьяяни. Это – веда, которую знают брахманы.

Благодаря ей знают то, что следует знать.


ВТОРАЯ БРАХМАНА

1. Три вида сыновей Праджапати жили со [своим] отцом Праджапати как изучающие

священное знание – боги, люди и асуры. Закончив учение, боги сказали: "Поведай нам

[что нибудь], господин". Тогда он произнес перед ними слог да [и спросил]: "Вы поняли?"

– "Мы поняли, – ответили они, – ты сказал нам: "Подавляйте себя". – "Верно, – сказал он,

– вы поняли".

2. Тогда люди сказали ему: "Поведай нам [что-нибудь], господин". И он произнес перед

ними слог да [и спросил]: "Вы поняли?" – "Мы поняли, – ответили они, – ты сказал нам:

"Подавайте". – "Верно, – сказал он, – вы поняли".

3. Тогда асуры сказали ему: "Поведай нам [что-нибудь], господин". И он произнес перед

ними слог да [и спросил]: "Вы поняли?" – "Мы поняли, – ответили они, – ты сказал нам:


"Дарите сострадание". – "Верно, – сказал он, – вы поняли". То же самое повторяет

божественный голос – гром: да, да, да, [что означает]: "подавляйте себя", "подавайте",