Брихадараньяка-упанишада (Автор) - страница 48

средоточие всех решений, как сердце – средоточие всех знаний, как руки – средоточие

всех дел, как детородный орган – средоточие всех удовольствий, как задний проход –

средоточие всех извержений, как ноги – средоточие всех путешествий, как речь –

средоточие всех вед.

13. Подобно тому, как кусок соли не имеет ничего [различного между собой] ни внутри, ни снаружи, но весь состоит из вкуса, поистине, так же, о [Майтрейи], этот Атман не

имеет ничего [различного между собой] ни внутри, ни снаружи, но весь состоит из

познания. Возникнув из этих элементов, он исчезает в них. Нет после смерти сознания, –

так говорю я, о [Майтрейи]". – Так сказал Яджнявалкья.

14. Тогда Майтрейи сказала: "Ты поверг меня в смущение, господин. Поистине, я не

понимаю этого [Атмана]". Тогда он сказал: "Поистине, я не говорю смущающего, о

[Майтрейи]. Поистине, этот Атман, не гибнет, [он] неразрушимой природы.

15. Ибо, где есть [что-либо] подобное двойственности, там один видит другого, там один

обоняет другого, там один вкушает другого, там один говорит другому, там один слышит

другого, там один познает другого. Но когда все для него стало Атманом, то как и кого

сможет он видеть, то как и кого сможет он обонять, то как и кого сможет он вкушать, то

как и кому сможет он говорить, то как и кого сможет он слышать, то как и о ком сможет

он мыслить, то как и кого сможет он касаться, то как и кого сможет он познавать? Как

сможет он познать того, благодаря кому он познает все это? Он, этот Атман,

[определяется так:] "Не [это], не [это]". Он непостижим, ибо не постигается, неразрушим, ибо не разрушается, неприкрепляем, ибо не прикрепляется, не связан, не колеблется, не

терпит зла. Как сможет [человек], о [Майтрейи], познать познающего? Ты получила

наставление, Майтрейи. Поистине, таково бессмертие". – Сказав так, Яджнявалкья ушел

[в лес].


ШЕСТАЯ БРАХМАНА

1.Теперь – о преемственности [учителей]:

Паутимашья [получил учение] от Гаупаваны,

Гаупавана – от [другого] Паутимашьи,

[Этот] Паутимашья – от [другого] Гаупаваны,

[Этот] Гаупавана – от Каушики,

Каушика – от Каундиньи,

Каундинья – от Шандильи,

Шандилья – от Каушики и Гаутамы,

Гаутама –

2. от Агнивешьи

Агнивешья – от Гаргьи

Гаргья – от [другого] Гаргьи,

[Этот] Гаргья – от Гаутамы,

Гаутама – от Сайтавы,

Сайтава – от Парашарьяяны,

Парашарьяяна – от Гаргьяяны,

Гаргьяяна – от Уддалакаяны.

Уддалакаяна – от Джабалаяны,

Джабалаяна – от Мадхьяндинаяны,

Мадхьяндинаяна – от Саукараяны,