Брихадараньяка-упанишада (Автор) - страница 51

всем тем, что существует.


СЕДЬМАЯ БРАХМАНА

1. Говорят, что молния – это Брахман. Он – молния, ибо рассеивает [тьму]. Кто знает, что

молния – Брахман, тот, рассеивает зло, ибо, поистине, молния – Брахман.


ВОСЬМАЯ БРАХМАНА

1. Речь следует почитать как молочную корову. У нее четыре сосца: звук сваха, звук

вашат, звук ханта, звук свадха. Двумя из ее сосцов поддерживают жизнь боги – звуком

сваха и звуком вашат. Звуком ханта – люди, звуком свадха – предки. Жизненное дыхание

– ее бык, разум – теленок.


ДЕВЯТАЯ БРАХМАНА

1. Этот огонь, который внутри человека, – Вайшванара; благодаря ему переваривается

пища, которую поедают. Это его шум слышит [человек], когда он затыкает уши. Когда он

собирается уйти [из жизни], то не слышит этого шума.


ДЕСЯТАЯ БРАХМАНА

1. Поистине, когда пуруша покидает этот мир, он приходит к ветру. Там тот [ветер]

раскрывается для него, словно отверстие колеса колесницы. Благодаря ему он

поднимается вверх, он приходит к солнцу. Там [солнце] раскрывается для него, словно

отверстие ламбары. Благодаря ему он поднимается вверх, он приходит к месяцу. Там

[месяц] раскрывается для него, словно отверстие барабана. Благодаря ему он поднимается

вверх, он приходит в мир, свободный от жары, свободный от холода. Там он живет вечные

годы.


ОДИННАДЦАТАЯ БРАХМАНА

1. Поистине, это высшее подвижничество, когда [человек] страдает от болезни. Кто знает

это, приобретает высший мир. Поистине, это высшее подвижничество, когда умершего

уносят в лес. Кто знает это, приобретает высший мир. Поистине, это высшее

подвижничество, когда умершего предают огню. Кто знает это, приобретает высший мир.


ДВЕНАДЦАТАЯ БРАХМАНА

1. "Пища – это Брахман", – говорят некоторые. Это не так, ибо, поистине, пища без жизни

гниет. "Жизнь – это Брахман", – говорят некоторые. Это не так, ибо, поистине, жизнь без

пищи иссыхает. Но оба эти божества, будучи соединены, достигают высшего состояния. И

так сказал Пратрида [своему] отцу: "Какое же добро смог бы я сделать знающему это, какое же зло смог бы я ему сделать?". Тот сказал, [сделав отрицательный знак] рукой:

"Нет, Пратрида. Кто мог бы достичь высшего состояния [лишь] тем, что соединился с

ними?" И затем он сказал ему: "[это] – ви. Поистине, пища это – ви, ибо все эти существа

проникают в пищу. [Это] – рам. Поистине, жизнь – это рам, ибо все эти существа

наслаждаются в жизни. Поистине, в того, кто знает это, проникают все существа, в нем