Венский вальс (Спайрс) - страница 52

ним. Я должна поговорить с вашим сыном.

В глазах миссис Стринг сверкнула лютая ненависть.

— Хорошо. — Она открыла дверь и позвала: — Тимоти, выйди на минутку.

— Да, я сейчас, — послышалось из глубины дома.

— Приехала твоя Клеопатра! На сей раз полностью одетая.

Шила вспыхнула: значит, Тим умудрился посвятить ее во все детали! Это совсем не по-мужски, зато в полном соответствии с характером отношений между ним и матерью. Какая же он, в сущности, тряпка! И с таким мужчиной она надеялась обрести счастье?

На пороге появился Тимоти. На нем были джинсы и футболка, руки в карманах, волосы аккуратно причесаны. Лицо каменное, побелевшее.

— Я не хочу тебя видеть, Шила. Уходи!

— Тим, я понимаю, что ты чувствуешь…

— Ты этого и представить себе не можешь… — непослушными губами произнес он. — Можешь считать нашу помолвку разорванной.

— Пожалуйста, выслушай и дай мне объяснить…

— Я ничего не хочу слышать, — резко перебил он. — Никогда не поверил бы, что Шила Грейс, которую, мне казалось, я хорошо знал и уважал, всего лишь безнравственная и развратная особа, способная втоптать в грязь самое святое чувство.

Шилу передернуло. Неужели и правда, с болью подумала она, в любви столько же возвышенного, сколь и низменного?.. В отношениях с Роналдом ее пугало именно это, вернее и отталкивало и влекло одновременно.

— Когда мы с тобой впервые встретились, ты боялась секса как огня, потому что именно этот аспект человеческих отношений причинил тебе в свое время душевную боль. Я не настаивал на близости, знал, что должен дать тебе время оправиться; отогреть, не замутить чувства, которое, как прекрасный цветок, постепенно расцветало в наших душах.

— Да, так было, пока я не встретила Роналда Ирвинга, — взволнованно воскликнула Шила. — Я пыталась честно тебе признаться, но разговора, если помнишь, не получилось, и ты ушел, не выслушав все до конца.

— Зато мое место в твоем сердце занял мужчина, предпочитающий не разговаривать, а действовать.

— Зачем ты так? Мне бесконечно стыдно… Но в Роналде Ирвинге есть нечто такое, что заставляет меня терять голову.

— Тогда для чего ты пришла? Сказать, как тебе нравится не со мной заниматься любовью?!

— Тим, видит бог, я за многое тебе признательна… Мы долго были вместе, нас многое по-настоящему привязывало друг к другу. Мы должны постараться остаться друзьями, несмотря ни на что…

— Не дай ей заговорить тебя! — За спиной сына как из-под земли выросла Фанни.

— Пожалуйста, не вмешивайтесь. Вас это не касается.

— Меня здесь все касается! — злобно выкрикнула миссис Стринг.

— Мама, дорогая, пожалуйста, успокойся, я справлюсь сам.