— Джек, во мне росту пять футов, десять дюймов. — Как будто это что-то объясняло.
— Точно, — ухмыльнулся он. — Отличный рост.
Дэнни удивилась.
— И грудь у меня небольшая. К тому же я слишком тонкая.
— Ты что, шутишь? Да ты — само совершенство.
— Джек, может, у тебя лихорадка? Ты что, пил воду из ручья? Я же тебе говорила…
Но он не дал ей закончить фразу, накрыв ее губы своими. Он целовал Дэнни Спринг так, как не целовал ни одну женщину — с преклонением, страстью, уважением и бесконечной нежностью.
Она сама не знает, как прекрасна, и абсолютно не осознает своего совершенства. Господи! Что случилось с этими рейнджерами? Где были их глаза? Неужели никто из местных парней ее не обхаживал?
Нет, он вовсе не хотел, чтобы кто-то ее обхаживал. Эта леди была нужна ему самому. Он обнял ее и крепко держал, пока длился этот бесконечный, но все же слишком короткий поцелуй.
— Хорошо? — спросил Джек.
— О да, — едва слышно пробормотала Дэнни. — Этот поцелуй на десять баллов.
— Только на десять? — Джек нахмурился и заговорил голосом Конана-варвара: — Ты за это ответишь, женщина! — Он наклонился, забросил Дэнни себе на плечо и сделал пару шагов, ощущая, как заныли мышцы.
— Джек, я умею ходить, — пыталась остановить его Дэнни.
Он шутливо шлепнул ее по ягодицам.
— Не на моей вершине.
— Ты и ее захватил?
— Пока, малышка, я ничего не захватил. Но захвачу непременно. Bay! — И он бросился по тропе вниз, но Дэнни крикнула, что надо взять мыло, и пришлось вернуться. Когда мыло оказалось у нее в кулаке, Джек снова ступил на тропу, но тут дали о себе знать синяки, и он сбавил темп.
Дэнни все хохотала, но потом вдруг крикнула:
— Джек, смотри налево!
Джек застыл как вкопанный и чуть не уронил Дэнни. Тяжело дыша, он снова водрузил ее на плечо и спросил:
— В чем дело? Ядовитый плющ? Змея? Скунс? Ты уронила мыло?
— Нет-нет. К ручью налево.
— Я сам знаю, женщина!
Дэнни засмеялась, просунула руки за пояс его джинсов и трусов, прямиком к голым ягодицам.
В изумлении Джек сделал еще несколько шагов на полусогнутых ногах и чуть не застонал:
— Радость моя, подожди, пока мы доберемся до ручья. Я хочу умереть именно там с улыбкой на устах.
— Прости. — И она вытащила ладони.
Джек ускорил шаг, и наконец они оказались у воды. Как только Дэнни спустилась на землю, Джек притянул ее к себе, поцеловал жесткими губами и, вздохнув, показал на ее косу.
— Ты можешь ее расчесать? Ну, распустить волосы?
— Только ради тебя.
Фраза пришлась Джеку по душе.
— Спасибо.
— Ах что ты! — Дэнни привстала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы, но потом решилась коснуться его языком. Джек был снова изумлен. Он подумал, что эта леди явно знает, что делать, даже сейчас. Потом она отстранилась; глаза ее были прикрыты, прежняя невинная скромность сменилась обжигающей страстью, которая ощущалась даже в кончиках пальцев, которыми она быстро расплела волосы.