Хелен (Фаст) - страница 36

- Это ведь - очень простая вероятностная игра, да?

- Губернатор...

- Какое мне дело до вашего губернатора?

- А до костей вам дело есть?

- Меня интересует теория вероятности. Разве вы сами не находите, что это очень занятно?

- Надеюсь, вы мне не хотите сказать, что вы - подсадная утка?

- Утка?

- Ну да.

- А, понимаю. Нет. Не совсем.

- Откуда тогда вы знаете, что это - вероятностная игра? - спросил Джо. Ему следовало быть рядом с губернатором, вымаливая у него прощение, а не болтать про вероятность при игре в кости. Но он ничего не мог с собой поделать.

- Это ведь детская забава, да? Четверку можно выбросить тремя способами, а семерку - шестью, значит шансы составляют два к одному. А этот человек только что поставил три к одному. Пятерку вы набираете четырьмя комбинациями, а семерку - шестью.

- Значит, каковы шансы? - изумленно спросил Джо.

- Три к двум на пятерку, шесть к пяти на шестерку и шесть к пяти на восьмерку. Шансы в последнем случае одинаковы, но трое из четверых игроков ставят на шестерку и восьмерку по-разному. Почему?

- Плохо, когда люди жадны и умны. Эти же - жадны и глупы. А каковы шансы выиграть на девятку?

- Четыре способа против шести на семерку. Три к двум.

- Да, вас хорошо натаскали, - пробормотал Джо. - Весьма.

* * *

К нам присоединился Истукан Бергер. Его соломенные волосы были разделены пробором посередине, а пастельно-голубые акульи глазки уставились на меня без малейшей теплоты. Бронзовый загар превосходно смотрелся на фоне безукоризненно белого вечернего пиджака. Истукан держал нос по ветру и всегда одевался по последней моде. Костюмы он заказывал в нью-йоркском "Бруксе", а подгонял их ему лучший местный портной.

- Эта далласская стерва, - процедил он, обращаясь к Джо, - только что выписала чек на сорок тысяч зеленых. Эта сука весь вечер строит мне глазки и шлет записки. Словом, мне придется отработать наши сорок тысяч.

- Ах, как я тебе сочувствую, - ухмыльнулся Джо Апполони.

- Чек-то у неё хоть надежный?

- Да хватит тебе скулить. Старуха заработала право поразвлечься. Разумеется, чек у неё надежный. По-твоему, её муж согласится сгноить её в нашей тюрьме? Он попечитель баптистской церкви и к тому же состоит в совете директоров университета.

- Не понимай я фас, - прогундосил Истукан с сильным немецким акцентом.

- Если бы фрицы нас понимай, ф мире не было бы фойн, - передразнил его Джо. - Вы - максималисты. Хотите стать американцами, не прилагая ни малейших усилий.

Истукан кивнул. Потом вдруг спросил, обращаясь ко мне:

- Ты собираешься вызволить эту стерву, Блейк.