Подобрав подол платья, Джейн зашагала по направлению к дому, который она делила с леди Блэквуд. Войдя внутрь, Джейн ощутила ароматы корицы и изюма. Она прикрыла глаза, вдыхая аппетитные запахи, и тут ее желудок громко заурчал.
— Заходи, дорогая, — позвала леди Блэквуд из комнаты для завтраков. — Я уже отсюда слышу, как у тебя внутри все грохочет от голода.
Бросив плащ и шляпу на стул в холле, Джейн понеслась в залу для завтрака. Она уселась напротив леди Блэквуд, одетой в халат и чепец. Хозяйка дома была крупной женщиной с искрящимися добротой глазами и сердцем столь же огромным, как и ее тело. Вьющиеся волосы этой дамы, которые когда–то были темно–коричневого, с красноватым отливом цвета, сейчас поседели и истончились. С каких же пор, спрашивала себя Джейн, леди Блэквуд стала такой старой и слабой? Почему компаньонка раньше не замечала этого?
— Ну, дорогая, расскажи, как у тебя дела. Какие неприятности не давали тебе спать этой ночью?
Джейн почувствовала, как краска смущения залила ее лицо, стоило вспомнить о голой груди Мэтью.
— Ничего особенного, все как обычно: больные туберкулезом и кутилы, несколько пьянчужек.
Леди Блэквуд выгнула брови, умный, цепкий взгляд благодетельницы скользнул по лицу компаньонки и задержался на ее пылающих щеках.
— Мне не нравится, что ты работаешь там, Джейн. Это опасная часть города.
Джейн задумалась, гадая, что же делал Мэтью, явно человек аристократических кровей, в Ист–Энде прошлой ночью.
— Как вы спали? — спросила она, потянувшись за булочкой. — Ночью было сыро.
— Та настойка, что прислал мне молодой Инглбрайт, весьма эффективна. Я спала как дитя.
— Замечательно! Он говорил, что так и будет. Доктор Инглбрайт — самый компетентный врач.
Проницательный взгляд леди Блэквуд вновь скользнул по собеседнице.
— Дорогая, молодой доктор просил твоей руки?
Джейн захихикала и намазала горячую булочку маслом.
— Конечно, нет.
— Тогда для чего ты остаешься там, Джейн? Разве не для того, чтобы видеть Инглбрайта каждую ночь?
— Потому что я должна там оставаться.
— Я действительно благодарна тебе за все, что ты сделала. Старый доктор Инглбрайт доволен нашими финансовыми отношениями и считает, что долг выплачен. Тебе уже не нужно продолжать работать в больнице. Джейн сделала глоток чаю и откусила булочку, словно подкрепляя силы перед предстоящим спором. Она знала, что делала: подобные разговоры велись каждое утро.
— Джейн, та часть города небезопасна даже днем, что уж говорить о ночи!
— Разве у вас нет других забот, кроме моей безопасности?
— Мне больно видеть, как упорно тебе приходится трудиться, Джейн. Ты знаешь, что я небогата, но у меня есть некоторые сбережения, отложенные с моего содержания, и другие накопления — все это достанется тебе, когда я покину эту землю.