Она продолжала сидеть за кухонным столом, допивая красное вино:
– Твой брат хочет, чтобы я осталась.
Джордан стиснул зубы:
– Ты говорила с ним?
– На прошлой неделе.
– Ну, ты, возможно, не заметила, что сейчас Лукана здесь нет.
– Я не сомневаюсь, что он приедет сразу же, если я решусь ему позвонить, – равнодушно ответила Стефани Маккинли.
Джордан не сомневался, что Лукан вполне способен прилететь в поместье на частном вертолете.
Проковыляв к столу, Джордан взял бокал и налил себе красного вина из открытой бутылки. Он сделал глоток, а затем бросил так сильно раздражающей его женщине:
– Если это угроза, то я не впечатлен.
– Никакая это не угроза. – Она скривилась. – Разве тебе можно пить вино, если ты принимаешь обезболивающее лекарство?
– Это и есть мое обезболивающее!
В особняке Малберри-Холл имелся хороший винный погреб, и за прошедший месяц Джордан частенько туда наведывался.
Стефани Маккинли посмотрела на него исподлобья:
– Алкоголь провоцирует депрессию.
– Нет у меня депрессии, черт побери! – Джордан так резко поставил бокал на стол, что вино пролилось на его руку и деревянную столешницу.
– Хорошо. Но ты злишься. Ты разочарован. И… груб.
– Откуда тебе знать, что я не был зол, разочарован и груб до несчастного случая? – спросил Джордан.
– Не был, – тихо сказала Стефани, глядя на него. – Газетчики наверняка сообщили бы об этом, если бы знаменитый Джордан Симпсон пребывал в таком настроении. Когда ты в последний раз был у парикмахера? Когда брился в последний раз?
Джордан взял бокал и сделал еще один большой глоток красного вина.
– Не твое собачье дело, – прорычал он.
– Учитывая твою гордыню…
– При чем тут гордыня, если я сейчас свихнусь от боли в ноге?
– Мы должны выяснить, почему она болит, – настаивала она.
– Нет, Стефани, это ты должна выяснить, почему у меня болит нога, если хочешь сохранить свою, я не сомневаюсь, очень хорошо оплачиваемую работу, – заметил Джордан. – Но я не намерен и близко подпускать тебя к моей ноге, поэтому тебе придется нелегко, верно?
Разочарованная Стефани поднялась, чтобы собрать грязные тарелки и загрузить их в посудомоечную машину.
– Хочешь, я приготовлю тебе стейк?
– Скажи мне, Стеф, неужели ты не поняла? Я требую, чтобы ты убралась из моего дома! – громко прорычал Джордан Сент-Клер.
Стефани вздохнула, чтобы успокоиться.
– Я не глупая и не глухая, поэтому все поняла. Кроме того, я предпочитаю, чтобы мои пациенты называли меня Стефани или мисс Маккинли, – прибавила она чопорно. Только членам ее семьи и близкими друзьям разрешалось называть ее сокращенным именем.