Сокровище Атлантиды (Шоуолтер) - страница 5

- Текст о драконах и вампирах - это чушь, - передразнил он. «Трусливый, хитрожопый шеф».

«Когда нам удалось расшифровать этот код», продолжил его начальник, «Мы узнали про Сокровище Дунамиса , камень настолько могущественный, что с его помощью можно предсказывать будущее. Столь мощный камень может показывать, кто говорит правду, а кто лжет. Тот, кто обладает им, может уничтожить любого врага. Победить любую армию».

Не удивительно, что его правительство так жаждало им завладеть.

Грей должен был найти и украсть этот заветный камень, а затем доставить его домой. Если по какой-то причине его задание будет поставлено под угрозу, он должен уничтожить камень, чтобы больше никто не наложил на него свои алчные ручонки.

Как все просто.

«Просто? Да, так же просто, как и обычная операция на головном мозге». Грей немного помедлил и глотнул из своей пустеющей фляги воды, насыщенной витаминами. Прохладная жидкость стекла по его пересохшему горлу, давая столь необходимый заряд энергии, прежде чем он снова начнет двигаться.

Целую вечность он заставлял себя двигаться вперед, не замедляясь, не задумываясь о том, что будет, если он не найдет место для реализации Операции «УУ». Его взгляд метнулся к наручным часам, красный свет циферблата едва виднелся сквозь слои грязи и пыли, покрывавшие его. Двадцать минут до начала представления, так что, он должен был прямо сейчас найти подходящий участок земли.

«Берегись зыбучего песка».

Его глаза быстро забегали, когда он пытался отыскать говорящего в поле своего зрения, женщину. Он не пытался скрыться, не перестал идти, вместо этого предпочитая быть в движении. Он не хотел напугать ее каким-нибудь неожиданным движением.

Он не усилил хватку на своем мачете. Шансы, что у женщины есть оружие, были пятьдесят на пятьдесят, и даже больше, что она им воспользуется.

«Ты меня слышишь? Я сказала, берегись зыбучего песка!»

Женский голос с сильным акцентом и хрипотцой снова прорвался в его сознание, «такой сладострастный и властный, непрошеный и удивительно возбуждающий», решил он, прежде чем начал погружаться в зыбучие пески.

- Какого черта? - он инстинктивно попытался поднять ноги, от чего стал увязать еще быстрее и глубже. Он успокоился и посмотрел на землю, глядя на то, как она медленно поднимается, охватывая его ноги... его лодыжки.

«Ну вот, ты и сделал это», - в ее голосе звучало раздражение. Она собиралась еще добавить «тупой придурок», но в этом он не был уверен, - «Я пыталась предостеречь тебя».

- Где ты? - спросил он, используя свой самый мягкий, самый успокаивающий тон, в то же время, разглядывая буйно-зеленые кустарники, окружающие его. Здешняя листва, гуще, чем он когда-либо встречал, едва колыхалась от мягкого ветерка.