Сокровище Атлантиды (Шоуолтер) - страница 79

Грей посмотрел на Джуэл, их взгляды встретились, понимание заполнило пространство между ними.

- Давай сделаем это!

ГЛАВА 10

Они быстро шли через густую рощу деревьев, листья сыпались на них дождем, словно изумруды с коричневого бархата, когда они продирались мимо них. Растерявшаяся тем, что была рядом с Греем, Джуэл чуть не завела его в омут зыбучего песка, затем прочь с ошеломляюще высокого утеса. Каждый раз руки Грея обвивались вокруг нее, вытаскивая ее на безопасный путь.

Во время последнего случая он держал ее дольше, чем это было необходимо, задержавшись взглядом на ее губах. Джуэл задрожала от желания, рот наполнился слюной. Теплый мужской аромат постоянно окутывал ее, соблазнял, мучая и гипнотизируя. Но она, все же, отошла от него. На Грее все еще были видны следы усталости: бледное лицо и шаткая походка.

Он всегда оставался на несколько шагов позади нее, серебряного цвета взгляд пристально сосредоточился на спине Джуэл, руки готовы были вытянуться вперед и спрятать ее за твердым щитом своего тела. Обычно она не была настолько невнимательной и беспечной со своими ближними. Тем не менее, знание того, что он позади нее, притупляло ее внимание. Его пряный мужской аромат витал в воздухе.

- Ну, так как здешние мужчины производят впечатление на женщин? - спросил он, заговорив впервые с тех пор, как они покинули лагерь.

Она поймала его взгляд и ухмыльнулась, хватаясь за нить разговора, так как это было самой драгоценной вещью в мире. - Некоторые мужчины...

- Смотри, куда идешь, - прервал он, ухватив ее за капюшон и стащив с огромного валуна.

Ахнув, она снова стала внимательней к лесу.

- Хорошо. Теперь, что ты собиралась сказать?

- Некоторые мужчины убивают самого ужасного врага женщины и приносят его тело ей как трофей.

- Тогда ты должна быть полностью под впечатлением от меня. Я, возможно, и не завернул демонов в подарочную упаковку, но убил твоего врага.

- Да, это так.

- Как насчет других мужчин? Сторонников мира, с которыми ты росла. Что они преподносили своим женщинам?

Ее улыбка увяла, когда она задумалась над вопросом. Джуэл никогда не была конечным адресатом романтического внимания мужчин, но зато была свидетелем многих ухаживаний. - Мне кажется, это зависит от существа.

- Сирены. Расскажи мне о сиренах.

Воспоминания мелькали в ее памяти. «Что мужчины ее деревни дарили матери, когда хотели ее обольстить? Что маме нравилось получать?» Ее глаза расширились, когда долго забытые картинки всплыли на поверхность, звонкий смех ее мамы выплыл из далеких тайников памяти. - Однажды кентавр написал для моей матери пьесу. Он играл роль главного героя и нанял других для актерского состава. Это была любовная история о двух людях, которые отказались от всего, чтобы быть вместе, и я помню, как матушка мечтательно вздохнула и несколько дней ходила улыбаясь.