Сокровище Атлантиды (Шоуолтер) - страница 94

Она решила последовать за ним. Лошадь всхрапнула, когда она развернула ее. Вскоре она оказалась рядом с Лайелом. - А если человек и девушка не найдутся? Что мы будем делать тогда, грозный король вампиров?

- Мы сразимся с Дарием, как и планировали.

- Сразимся с ним без помощи рабыни?

- Ты жаждала сразиться с Валерианам и без ее помощи.

- Он - нимф. Он знает только как трахаться и больше ничего.

Лайел остановился и взглянул на нее. Ее зеленая чешуя на свету была яркой и мерзкой. Из ее ноздрей непрерывно струились клубы дыма и серы. - Ты что только что прибыла в Атлантиду, женщина? Поэтому ничего не знаешь о здешних существах?

- Он мог укрывать мою рабыню за стенами.

- Нет, не мог, - резко ответил он. - Валериан кто угодно, но только не лжец.

- Откуда ты знаешь? - потребовала она, продолжая двигаться наравне с ним, - Почему он тебе так нравится?

Их войско следовали за ними. Вскоре они вновь вернулись в лес. Ветки тянули к ним свои длинные пальцы, побеги цеплялись за ноги. - Если бы она была у него, он бы выставил ее напоказ и смеялся бы над нами. У него странное чувство юмора.

- Придя сюда, мы зря потратили время, - утверждение, а не вопрос.

- Мы выяснили, что человек и рабыня не покидали Атлантиду. Они не проходили сквозь портал, так что они здесь, ждут, чтобы их нашли и схватили.

Она медленно улыбнулась.

ГЛАВА 12

Грей и Джуэл совершали покупки в течение нескольких часов, покупая одежду, оружие, еду, и разные безделушки. Проглотив три пирожка с мясом, - или с чем там они были, - Грей чувствовал себя сильнее, чем в любой из прошедших дней. И он нуждался в этой силе. Его рюкзак весил, по меньшей мере, сорок пять килограммов, набитый покупками Джуэл.

Он смотрел, как она смеется и скачет от палатки к палатке, как нетерпеливый ребенок, и просто наслаждался ей, с нежностью наблюдая, как сверкали при этом ее глаза, как ее щеки загорались то персиковым, то клубничным оттенком.

Так много раз, он почти приближался к ней, чтобы отвести ее в сторону и завладеть ее ртом - он отчаянно жаждал попробовать ее на вкус. Отведать ее, это все чего он хотел. Вкусить ее, это все в чем он нуждался. Всего один...

«Этого никогда не было бы достаточно».

Слова врезались в его голову, но он отталкивал их с железной решимостью. Отрицал их. Одного вкуса должно быть достаточно, потому что это - все, что он мог себе позволить. Он, просто, не мог отважиться на большее.

- Я хочу это, это, и вот это. - Ворковала она. – Ох, посмотри сюда. Я хочу это.

«А я хочу тебя». Только однажды он отказал ей. Когда Джуэл попросила вернуться к первому лотку, с браслетом для ношения выше локтя, инкрустированному драгоценными камнями. Он не хотел, чтобы она покупала его для себя. Он хотел сам купить его для нее. Хотел удивить ее.