Антисемитизм в древнем мире (Лурье) - страница 14

…Стихотворцев сберется большая толпа мне на помощь.
Ибо очень нас много, и тут уже все мы насильно,
Как Иудеи, тебя затащим в нашу ватагу.
(Пер. Фета)

Конечно, при пропаганде и сопровождающих ее дискуссиях совершенно неизбежным являлись сравнение иудейской и других религий и критический разбор этих религий. Отсюда и потекло обвинение евреев в кощунстве и оскорблении эллинских святынь. Однако, несмотря на то, что большая часть еврейского закона увидела свет в обстановке борьбы с многобожием, и поэтому эта борьба является одной из характернейших отличительных черт еврейской религиозной проповеди[16], евреи диаспоры старались, в целях установления сносных условий сожительства с греками, per fast et nefas доказать своим не в меру пылким в религиозном отношении соплеменникам, что осмеяние язычества — грех с точки зрения еврейского религиозного закона. Это примирительное направление взяло верх уже при первых Птолемеях. Действительно (см. ниже, стр. 121), уже в эту эпоху была составлена так наз. Септуагинта, греческий перевод Библии для нужд синагогального богослужения в Египте. В Исходе (22 >27) читается: elohim lo theqalel. Elohim обычно означает «Бог», но по форме — множественное число, и потому это слово может быть переведено и «боги» (ср., напр., Ex. 12 >12, 34 >15). Составители Септуагинты так и переводят: «theous ou kakologeseis — богов не поноси». Смысл такого перевода ясен. Однако, на Септуагинте воспитывалось все египетское еврейство, которое, как мы увидим ниже (стр. 166), еврейского языка не знало. Неудивительно, что это новое религиозное положение вошло в плоть и кровь египетского еврейства. Иосиф Флавий считает недопустимость осмеяния чужой религии само собой подразумевающимся правилом нравственности (Ant. IV, 8, 10, c. Ар. II, 13, II, 33); так, в последнем месте он говорит: «я не стану дольше останавливаться на установлениях других людей; так у нас уже принято — хранить наши обычаи и не осуждать чужих; ведь, наш законодатель прямо запретил нам осмеивать и поносить тех, кто у других людей именуется богом»[17]. Еврейский историк, выпустивший свой псевдэпиграфический труд под именем Артапана, идет даже еще дальше: согласно его труду Моисей и греческий бог Гермес (= египетский бог Тот) — одно и то же лицо (fr. 3 Fr. § 6 = Euseb. praep. ev. IX, 27, 432 с.); Иаков и его сыновья были основателями языческих храмов в Атосе и Гелиополе (fr. 2 Fr. § 4 = Euseb. l. с. 23, 430 а); более того: не кто иной, как Моисей, разделив Египет на 36 номов, «приказал каждому из номов поклоняться своему богу» (fr. 3 Fr. § 4 = Euseb. l. с. с. 24. 431 b), как это и было в Египте в позднейшее время; тот же Моисей, наконец, ввел впервые культ священных животных — ибиса (fr. 3. Fr. § 12=Euseb. 433 d) и быка Аписа (fr. 3. Fr. § 12 Euseb. 433 b.). Конечно, труд Артапана — псевдэпиграфический, вложенный в уста египетского жреца (Freudenthal, о. с. 150–153), и потому здесь изложено не то, что думает автор, а что должен, в интересах еврейства, думать о евреях благочестивый египетский жрец. Тем не менее, характерно, что