— Или К.Р.Симпсоне, так? Дэмис — это псевдоним?
— Я еще не выяснил. Похоже, он прибыл неделю назад в Штаты под именем Симпсона. Возможно, это его настоящее имя.
— И ты хочешь, чтобы я тебе помог?
— Было бы любезно с твоей стороны.
Колтон погрозил мне шариковой ручкой:
— А разве тебе не известно, что я не имею права тратить общественное время и деньги на подобные просьбы?
— Даже для старинного приятеля?
— Блекуэлл мне не приятель. Я послал его к тебе, чтобы от него отвязаться.
— Я имел в виду себя и ошибся, — пояснил я. — Простой запрос в Бюро уголовной регистрации не займет много времени, а сколько он его мне сэкономит! Ты всегда говорил, что куда лучше предотвратить преступление, чем наказывать преступника.
— О каком преступлении ты говоришь?
— Например, об убийстве в корыстных целях. Я не утверждаю, что оно обязательно случится. Просто мне хотелось бы избавить от неприятностей молодую женщину.
— А себя от лишней беготни?
— Беготни и так хватает. Но я могу ходить из дома в дом по всей Калифорнии, и все без толку.
— Что именно тебя интересует?
— Есть ли криминальное досье на Берка Дэмиса или К. Р. Симпсона.
— Колтон записал в блокнот фамилии. Мне удалось пробудить его профессиональное любопытство.
— Пожалуй, позвоню в Сакраменто. — Он взглянул на стенные часы. Было почти четыре. — Если линия не перегружена, мы получим ответ до конца рабочего дня. Подожди где-нибудь у нас.
В приемной я раскрыл полицейский журнал. В некоторых городах новобранцам предлагалось аж по 450 долларов в месяц.
Ровно в пять часов дверь кабинета Колтона отворилась, и хозяин поманил меня. В руке у него шелестел телетайпный листок.
— Насчет Берка Дэмиса — ничего, — сказал он. — С Квинси Ральфом Симпсоном лучше. Вот уже две недели значится среди без вести пропавших. Его жена утверждает, что он исчез куда раньше.
— Его жена?
— Она-то и заявила о его исчезновении. Она живет в округе Сан-Матео.
Самолет садился уже в сумерках. Огни городов по берегу Калифорнийского залива были разбросаны словно бусины ожерелья. Вдалеке сверкал как город мечты Сан-Франциско, прикрепленный к реальности двумя мостами, если Марин и Беркли были реальностью.
В Редвуд-Сити я приехал на такси. В городском управлении полиции я подошел к дежурному, молодому человеку с бесцветными глазами и пухлыми щечками, как у бурундука. Он равнодушно оглядел меня, пытаясь понять, что за птица к ним пожаловала.
Показав свою лицензию, я сказал ему, что меня интересует человек по имени Квинси Ральф Симпсон.
— В окружной прокуратуре Лос-Анджелеса мне сообщили, что две недели назад вы объявили его розыск.