– Я тоже только по ее наряду догадалась, – шепнула Хлоя. – А костюмчик ничего так! Дашь поносить?
– Дам! – буркнула виновато.
В это время дверь распахнулась, и в гостиную стали входить, судя по всему, наши преподаватели. Первой шла Кларисса. За ней несколько мужчин и женщин разных возрастов.
Все взоры обратились на вошедших в надежде лицезреть принца Алеарда. Мы с девчонками еще вчера решили, что хлор он появится, а если все-таки придет, то хлор кто его узнает. Я почувствовала шевеление на моей голове и скосила глаза на Хлою. Спасибо, подруга. Опять выручила. Пока внимание девиц было приковано к вошедшим мужчинам, она заклинанием привела мои волосы в порядок. Надо потом не забыть слова спросить. Полезная же штука.
– Дамы и господа! – торжественно произнесла Кларисса, когда преподаватели выстроились против нас. – Приветствую вас всех на конкурсе «Гордость Фонландии»! – Эк они отбор наш назвали, пиарщики сероводородные! – Его Величество Бернард Седьмой и Его Высочество принц Алеард приветствуют вас, леди, и желают победы достойнейшей претендентке! Вам в помощь приглашены лучшие педагоги страны, которых я вам представлю после знакомства с каждой из вас. Для соблюдения равных условий ко всем претенденткам с этого момента следует обращаться «леди», независимо от титула. Я буду называть ваше имя, вы делаете два шага вперед и кратко представляетесь: образование или род занятий, хобби и увлечения. Итак, прошу! Леди Жозефина Йенч!
Вперед вышла Сорока в громоздком жемчужно-розовом бальном платье с умопомрачительным декольте, предварительно одарив нас надменным взглядом.
Она что, решила, если ее вызвали первой, то это хоть что-нибудь значит? И зачем она нацепила к розовому платью это изумрудное ожерелье?
– Жозефина Йенч, баронесса, Институт благородных девиц, – жеманно произнесла Сорока, присела в книксене и скромно потупила глазки, зыркая из-под ресниц на присутствующих в зале мужчин.
– Спасибо, леди Йенч, – сухо произнесла Кларисса. – Повторюсь, если кто не понял, титул называть не надо. Какие у вас есть хобби, леди Йенч?
Жозефина подняла на нее удивленный взгляд и недовольно поджала губки. Какие могут быть хобби у высокородной девицы? Она же не купчиха какая-то!
– Леди Клотильда фон Звейздец! – вызвала Кларисса вторую претендентку, не обращая внимания на ужимки Жозефины.
Сорока с недовольным видом прошествовала на свое место. Вперед выплыла следующая девица в бальном платье и бриллиантах. Та самая пепельная блондинка в виртуальной короне.
– Клотильда фон Звейздец, – низким бархатным голосом представилась девица, – светская львица. Коллекционирую украшения.