И назову тебя Альба Эстер (Карент) - страница 222

Елена, чуть помолчав, исполнила:

— Мы не шли по жизни рядом, не сходились наши пути.
Есть между нами преграды и разрушать их не надо!

Майкл и Елена не замечали, какая тишина воцарилась в гостиной, как пристально и удивленно все смотрели на них.

И опять раздался голос Майкла:

— Счастьем этот день увенчан, дивный, неземной.
Лучшая в мире из женщин стала моей женой!

Елена горько рассмеялась и быстро наиграла и пропела легкомысленный куплет:

— Ах, мой друг, весь наш брак — это трюк.
Вам жена — не жена, хоть мила и нежна.
Принимают нас так радушно
И завидуют все кругом.
Ну а мне от игры такой ужасно скучно
И я шепчу тайком:
«Нет! Я хочу свободной быть!
О любви забыть!

Майкл с отчаяньем посмотрел на Елену, а потом нежно и страстно начал говорить, наигрывая мелодию:

— Помнишь ли ты, как счастье нам улыбалось?
Как для тебя сердце пылало, любя?
Помнишь ли ты, как ты со мной повстречалась?
Помнишь ли ты наши мечты?
Пусть это был только сон — мне дорог он.

В звенящей тишине гостиной прозвучал мелодичный голос Елены, наполненный невероятной болью:

— Хоть признать, что все обман — сердцу больно, Но смешон был наш роман, и довольно!

Забавляла нас любовь на минутку.
Не вернуть вновь эту шутку!
Но сдаваться злой судьбе слишком больно,
И невольно лжешь себе!..

Елена сыграла через всю клавиатуру длинное и резкое глиссандо, вскочила и выбежала из комнаты. Майкл, чуть помедлив, проводил ее взглядом, а потом стремительно ринулся за ней.

Все с недоумением смотрели друг на друга.

— Я ничего не понимаю… Что происходит? — растерянно обратилась ко всем Нелли. — У меня создалось такое впечатление, что они говорили друг с другом.

— Но дорогая… — живо откликнулась Джулия. — Зачем нам понимать? Даже если они о чем-то и говорили — это их разговор. Нам понимать его ни к чему. Как воспитанные люди, мы не должны слишком внимательно слушать чью-то беседу.

— И что же теперь? Хозяйка убежала, бросив гостей, — выразила свое неодобрение Нелли. — Ну это ладно! Но Майкл? Где он?

— Думаю, он занят более важным делом, чем формальные проводы гостей, — улыбнулась Джулия. — Уильям, нам пора. Ах, как мне нравится этот милый английский обычай — уходить, не прощаясь. Пойдем, дорогой!

Все последовали ее примеру. Скоро раздался шум отъезжающих машин.


Майкл вбежал в спальню, но Елены там не оказалось. Он быстро заглянул в ванную, затем в гардеробную, и только тогда услышал горестный плач, доносившийся из его небольшого кабинета, смежного со спальней. Майкл осторожно открыл дверь и тихо вошел.

Елена, очевидно, не осознавая, где находится, сидела в кресле, закрыв лицо руками. Тело содрогалось от рыданий, душивших ее. Она не замечала ничего вокруг — ни разбросанной одежды Майкла, ни неубранной с утра постели на разложенном диване, ни темноты позднего вечера.