И назову тебя Альба Эстер (Карент) - страница 228

— Но это… невозможно…

— Еще как возможно! — твердо заверил он. — И ты думаешь, я позволю увезти моего ребенка — наследника семьи Кренстонов с родословной де Мерсей и фон Армштайнов?!! Или ты планируешь избавиться от моего ребенка с той же легкостью, с какой теперь пытаешься избавиться от меня? Не позволю!!!

— Ты говоришь… немыслимые вещи… Майкл… — Елена опустилась у окна на пол, обхватила руками колени и, уткнувшись в них, заплакала. — Боже мой… я никогда… никогда… об этом… не думала…

— А ты подумай! И мой тебе совет — выброси из головы всякие глупости, наконец! — жестко посоветовал он. Потом помолчал, подошел к ней, опустился на одно колено, погладил по голове и проникновенно спросил: — Зачем ты так, Эли? Мы же любим друг друга. Я это знаю. Ну зачем? Забудь о тех моих словах. Забудь и все.

Она отрицательно покачала головой и, прямо глядя в его глаза, с болью в голосе произнесла:

— Забыть? Ты был очень убедителен и красноречив, обвиняя меня во всех смертных грехах после свадьбы. И не менее убедительно излагал свои «варианты». А убедителен ты был потому, что, действительно, так думаешь. И не ты один, Майкл! А теперь в твоих руках еще один довод. И мне некуда деться! Ты прекрасно понимал, что я никогда не согласилась бы выйти замуж за состоятельного господина Майкла Кренстона, потомка графа де Мерсей и баронессы фон Армштайн, потому что осознавал, какая пропасть лежит между нами! И обманул! Я чувствую себя рабыней, прикованной к галерам! Потому что у меня нет выбора! Я — не свободна!!!

— Елена, я признал, что был тогда не прав. Но ты — тоже не ангел! И я подозреваю, что ты отказывалась от близких отношений в нашу первую ночь и потом в тайной надежде не осложнять свою жизнь возможным появлением ребенка, чтобы реализовать свои бредовые идеи о наших различиях, с маниакальным упорством настаивая на разводе и отъезде!!! — Майкл потерял терпение и говорил громко и резко.

— Это — не так! — запальчиво выкрикнула Елена. — Не перекладывай проблему с больной головы на здоровую!

— Все, Елена. Разговор окончен.

Майкл встал и ушел, оглушительно хлопнув дверью. Елена опять заплакала.

Майкл метался по комнате, от гнева не находя себе места. Слова Елены обрушились на него, как ледяной водопад после теплого душа. Те счастье и радость, что переполняли его сердце, теперь стали болью и неистовой яростью.

— Мистер Майкл, приехала ваша мать, — сообщил Уолтер Крембс, остановившись на пороге.

— Проводи в мой кабинет. Я сейчас спущусь, — распорядился Майкл.

«Более неподходящий момент для визита трудно представить», — думал он, спускаясь по лестнице и входя в свой кабинет.