Я думаю о Пег Грэттон, говорящей мне о том, чтобы я никому не позволяла подтягивать подпруги моей лошадки. Мне уже не хочется липких сладостей.
— Я догадываюсь.
В глазах Джорджа Холли вспыхивает искреннее беспокойство.
— Вы ведь первая? Первая женщина?
Странно слышать, что меня называют женщиной, но я киваю.
— Там, внизу, все это звучит довольно неприятно, — продолжает Холли. — И я не стал бы ничего говорить, если бы не думал, что это кажется опасным.
И как же быстро Джордж Холли стал одним из нас… мне ведь предстоит выступить на бегах против нескольких десятков кабилл-ушти, а он думает, что я должна беспокоиться из-за мужчин!
— Я знаю, что никому нельзя доверять, — говорю я, — Кроме…
Холли всматривается в мое лицо.
— Он вам нравится? Что за удивительное место этот остров, и восхитительный, и подавляющий!
Я сердито смотрю на него, испытывая некоторое облегчение оттого, что больше не краснею… или, может быть, не могу покраснеть сильнее.
— Я не из тех, кто позволяет играть с собой трем сестрицам, у которых на всех — четыре с половиной глаза.
Холли восторженно хохочет.
— Хорошо сказано!
Дав тянется к моему ноябрьскому пирожному, и я отталкиваю ее локтем.
— Энни вообще-то неплохая, — говорю я. — Вы считаете ее хорошенькой?
— Считаю.
— Думаю, она тоже находит вас вполне приятным, — Я искоса поглядываю на него, хитро улыбаясь, — Потому что она ведь не видит дальше чем на расстояние вытянутой руки. Но я бы на вашем месте не стала рассчитывать на то, что она будет печь вам вот такие пирожные. Именно поэтому в пекарне Паллсона так много покупательниц. На Тисби ленивые женщины.
— Такие же ленивые, как вы?
— Вроде того.
— Ну, думаю, это я смог бы пережить.
Он поднимает голову; Финн как раз открывает дверь пекарни, неся два пакета, и вот он уже направляется к нам с сияющим видом. Холли говорит мне:
— Конечно, я всячески желаю вам удачи, мисс Конноли. И надеюсь, вы не станете ждать, пока Шон Кендрик осознает, насколько он одинок.
Мне хочется спросить: «Ждать чего?!», но Финн уже рядом, а это не тот вопрос, который мне хотелось бы задать в присутствии одного из моих братьев.
Поэтому мы просто обмениваемся любезностями, и Холли отправляется своей дорогой, чтобы посмотреть, как идет тренировка на песчаном берегу, а я собираюсь вести Дав на утесы. Финн уже готов вернуться в лавку Дори-Мод, чтобы получить какую-нибудь работу.
— Слыхала, с каким акцентом он говорит? — спрашивает Финн.
— Я не глухой родилась.
— Если бы я был Гэйбом, я бы отправился вместо материка прямиком в Америку.
Это заявление полностью портит мое только-только ставшее хорошим настроение.