Жестокие игры (Стивотер) - страница 207

— Мэттью, тебя ждет постель.

Его голос звучит почти ласково, вот только поза противоречит этому. Малверн смотрит в глаза Мэтту, и мгновение-другое ничего не происходит. А потом выражение лица Малверна меняется, и Мэтт молча проходит мимо него, не бросив взгляда в мою сторону.

— Теперь Малверн смотрит на меня. Я все еще дрожу, потрясенный и тем, что Мэтт чуть не сделал только что с Корром, и тем, что я сам чуть не сделал с Мэттом.

— Мистер Дэйли, — говорит Малверн, не поворачивая головы, — спасибо за помощь. Можете возвращаться в спальню.

Дэйли кивает — и исчезает.

Бенджамин Малверн стоит на расстоянии вытянутой руки от меня, он пристально смотрит мне в лицо. Через мгновение-другое он спрашивает:

— Есть что сказать?

— Я бы не…

Я закрываю глаза. Мне необходимо взять себя в руки и обрести спокойствие. Но я его не нахожу; я просто уничтожен. Я стою посреди океана, мои руки вскинуты к небу… Я снова открываю глаза.

— Я не стану извиняться.

Малверн наклоняет голову набок. Долго-долго он рассматривает меня, мое лицо, нож в моей руке. Потом складывает руки за спиной.

— Мистер Кендрик, избавьте ту кобылу от страданий.

Он поворачивается и уходит из конюшни.


На следующий день погода жестока и немилосердна. Ветер хлещет лошадей по ногам, приводя их в бешенство. Тучи над головами предвещают грядущий холод. И над нами, и под нами — один и тот же серый океан.

Мы с Пак встречаемся у начала верхней троны. Пак хмурится, видя меня; я понимаю, что мое лицо после прошедшей ночи должно быть похоже на землю, по которой прошлась чума. Волосы Пак спрятаны под неуклюжей вязаной шапкой, но несколько прядей вырвались на свободу и упали на лицо- Торговцы пытаются удержать свои тенты и палатки, не позволить им улететь прочь. Наездники, спускаясь вниз по каменистой тропе, точно так же стараются удержать своих скакунов.

Пак одной рукой поглубже натягивает на голову шапку. Неподалеку что-то трещит и стонет на ветру. Дав вскидывает голову. Я вижу страх в ее расширенных глазах.

— Отведи Дав домой, — говорю я девушке. — Сегодня не тот день, когда стоит быть на пляже.

— Но другого-то времени не будет, — возражает Пак, — Мне казалось, ты говорил, что я должна привыкнуть к песчаному берегу. А когда еще-то?

Мне приходится кричать, чтобы заглушить вой ветра. Я поднимаю к нему пустую раскрытую ладонь.

— Ты видишь в моей руке поводья? Не время сейчас привыкать к пляжу.

«Смертельные пески» — так в подобные дни называл отец наш песчаный берег. Сегодня наездники могут умереть просто потому, что они этого не знали, или потому, что дошли до отчаяния, или потому, что по-глупому храбры.