Лоуренсу не было нужды спрашивать, с кем это она говорила.
Сидящий рядом с ней Арольд пробормотал:
— Я тут подумал, самое время отправиться в паломничество.
Подобное странствие в его возрасте — все равно что поиск места, где упокоить свои старые кости.
Лоуренс слышал слова Арольда о паломничестве всякий раз, как останавливался на его постоялом дворе, но на этот раз старик, похоже, говорил серьезно.
— Вот такие дела, — сказала Ив, и взгляд Лоуренса вновь обратился на нее. — Не одолжишь мне немного деньжат?
Неожиданная просьба пришла, казалось, из ниоткуда.
Лоуренс, однако, не сильно удивился. Было у него некое предчувствие, что к чему-то подобному все идет.
— У меня есть кое-какие очень точные сведения о заседании Совета, — пояснила Ив. — Я могу все подготовить. Мне только нужны деньги.
Ее глаза неотрывно смотрели на Лоуренса. Смотрели почти сердито; впрочем, Лоуренс чувствовал, что все это в большой степени лицедейство.
— Если я узнаю все подробности дела и решу, что прибыль стоит риска, — с удовольствием.
— Торговля мехами. Твои деньги удвоятся.
Ни один торговец в мире не поведется на такое краткое объяснение, и Ив это, похоже, понимала. Она понизила голос и спокойным тоном продолжила:
— Совет Пятидесяти разрешит иностранным торговцам покупать меха при соблюдении некоего условия.
— Твой источник? — спрашивать, скорее всего, было бесполезно — все равно что интересоваться у разносчицы в таверне ее возрастом.
— Церковь.
— Несмотря на то, что они тебя прогнали?
Ив с улыбкой пожала плечами.
— Мы, конечно, расстались в плохих отношениях, но каждый знает, что полезно оставлять везде хорошие связи.
Разумеется, Лоуренс не мог доверять Ив; однако, похоже, сейчас она не лгала. Этому ее объяснению поверить было куда легче, чем если бы она сказала, что ей рассказал Риголо.
— И в чем же подвох?
— Условие таково: покупать меха можно только за деньги.
В ситуации, когда вся торговля мехами в городе вполне могла уйти в одни какие-то руки, Лоуренс гадал, какое решение будет в итоге принято, — но хитроумие плана, который он только что услышал, заставило его заговорить не думая.
— Стало быть, они не запрещают торговлю, но в то же время ведь у торговцев, пришедших издалека, едва ли есть при себе много денег.
— Именно. Но и вернуться с пустыми руками они тоже не могут, так что купят столько мехов, сколько смогут себе позволить с теми крохотными деньгами, что у них есть.
Это значило следующее: тот, у кого есть деньги, вполне сможет скупить весь ренозский мех и свезти его куда-нибудь в другой город.
Но кое-что не давало Лоуренсу покоя.