— Уверен, все будет в порядке. Она говорила мне, что собирается тебя навестить.
Кэрис нахмурилась:
— Я не получала от нее известий.
Алессандро чуть подался вперед:
— Она, вне сомнения, решила не тревожить молодоженов звонками.
Кэрис ошеломили его слова. Он считает, что у них медовый месяц?!
Алессандро снова ощутил разочарование. Несмотря на страстную интимную близость, Кэрис каким-то образом удается держать между ними дистанцию. Она настороже даже здесь, в бассейне.
Он, несомненно, не хотел, чтобы она висла на нем, притворяясь, что безумно любит, но постоянная холодность в отношениях за пределами спальни его раздражала.
Он хотел бы…
Алессандро понятия не имел, чего хочет. Но ему определенно не нужна жена, которая обращается с ним вне постели как незнакомка. А ведь в спальне она полна страсти.
Кэрис даже не стремится соблазнить его роскошными нарядами. Несмотря на огромный банковский счет, открытый на ее имя, она по-прежнему носит простую дешевую одежду, которую привезла с собой.
У нее нет дизайнерских платьев или дорогих туфель. Нет новых сумочек. Она не ходит к парикмахеру, не надевает роскошное нижнее белье, чтобы спровоцировать мужа.
И все же он считает ее намного привлекательнее любой женщины, одетой в изысканные шелка.
Вот она сидит, завернувшись в толстый махровый халат, влажные волосы распущены по плечам, на лице нет макияжа. И опять Алессандро жаждет ее, в нем пробуждается страсть.
Он твердил себе, что приехал домой из-за Лео, и он в самом деле наслаждался обществом сына. Малыш Лео энергичен и удивительно смышлен, общение с ним доставляет Алессандро удовольствие. И все же его время от времени отвлекала загадочная женщина у бассейна. Она была так поглощена чтением, что муж явно не вызывал у нее интереса.
Алессандро не понимал ее.
— Ты не выходишь из дому, — заметил он.
Она чуть вздернула подбородок. Этот непроизвольный жест неповиновения он счел удивительно привлекательным.
— Я не ожидала, что пресса заинтересуется нашей жизнью. Я не привыкла к подобному вниманию.
Алессандро стало стыдно. Как он об этом не подумал?
— Через несколько дней я устрою фотосессию. Мы дадим им возможность снять счастливую семейную пару. — Он помедлил. — После этого пресса будет меньше донимать нас. Скажи прислуге, если захочешь выйти из дому, и они вызовут охрану. О тебе позаботятся незаметно.
— Спасибо.
— Прислуга подскажет тебе лучшие места для покупок. Вне сомнения, ты должна этим заняться.
Нахмурившись, Кэрис одарила его холодным взглядом серо-голубых глаз:
— Зачем мне покупки? Для фотосессии? — Она покачала головой. — В этом нет необходимости. Карлотта сшила мне костюм и платье. Я уверена, один из нарядов подойдет. Они оба красивые.