Алессандро уткнулся носом в шелковистые локоны, разметавшиеся по подушке, вдыхая аромат цветов. Он намотал прядь на пальцы, затем провел ее кончиками по обнаженной груди Кэрис.
Молодая женщина вздрогнула. Даже сейчас, утомленная занятиями любовью, она отвечала на его ласки. Как и он.
И все же этого ему было недостаточно.
— Расскажи мне о нас, — тихо попросил Алессандро. — Чем мы занимались вместе… прежде? Как это было?
Он заметил, как Кэрис прикусила губу и настороженно взглянула на него:
— Ты правда хочешь знать?
Алессандро кивнул. Знание прошлого помогло бы ему понять настоящее.
Огромные глаза Кэрис внимательно смотрели на него, будто отыскивая в его словах уловку. Затем она опустила длинные ресницы:
— Это было похоже на летний шторм. На гром среди ясного неба. — Уголки ее губ поднялись вверх. — Внезапно и всепоглощающе. Замечательно и… неотвратимо.
— Ты имеешь в виду секс?
Алессандро решил, что она описала умопомрачительную силу их страсти. Презрительная гримаска женщины объяснила ему, что он ошибается.
— Нет. — Кэрис натянула на себя простыню, заставляя его убрать руку с ее груди.
Он слегка обиделся:
— Так расскажи. Чем мы с тобой занимались?
Она пожала плечами:
— Всем. Ты учил меня кататься на лыжах и на сноуборде. Мы занимались альпинизмом и гуляли по холмам. Я готовила тебе жареного ягненка и торт со взбитыми сливками и фруктами, а ты рассказывал мне об итальянских винах и истории страны.
Ему стало не по себе.
— Алессандро, что с тобой? Ты вспомнил?
Он покачал головой:
— Нет.
Мужчина с трудом сдерживался — он по-прежнему не мог смириться с потерей памяти.
Однако не это его шокировало.
Альпинизм, прогулки по холмам… Он тратил на это редкие свободные от дел часы. Алессандро взбирался на гору с приятелями, а прогуливался пешком всегда один. Друзья и не подозревали, что он любит горы сильнее, чем спортивные автомобили. Его потряс тот факт, что он проводил драгоценное время отдыха с какой-то женщиной.
— Мы вместе гуляли пешком? — резко спросил он.
Кэрис кивнула:
— Это было великолепно! А по вечерам мы сидели и обсуждали, куда отправимся в следующий уикэнд.
— В самом деле?
Описанная Кэрис ситуация казалась Алессандро совершенно неправдоподобной. И все же он считал ее… правильной. Интересно, откуда ему это известно, если он ничего не помнит?
— Ты мне не веришь. — Кэрис отодвинулась, в ее глазах мерцала обида.
Алессандро протянул руку и погладил ее по щеке. Он был потрясен услышанным. Ему следовало бы спросить еще о многом. Однако сейчас не время.
— Я верю тебе, Кэрис. — Он помедлил. — Расскажи мне о Лео. Каким он был, когда родился? Сразу ли ты поняла, что малыш очень смышлен?