Моя не понимать (Костин) - страница 81

Димка ухватил представителя непонятной расы за шиворот и перевернул. Теперь тот напоминал кота, пойманного за пожиранием сметаны.

Господин Шарль внимательно осмотрел убийцу. Димка тоже.

Мягкие, темно-серые штаны, такая же куртка, обмотки на ногах вместо обуви. Висящий мешком убийца крайне походил на модель ниндзя. В масштабе один к трем.

— Нет, — резюмировал господин Шарль, — Совершенно незнакомая мне личность. Более того, по некоторым приметам можно предположить, что этот господин — убийца непрофессиональный. На жизнь он зарабатывает, скорее всего…

Тут убийца выкинул удивительную штуку. Он резко прижал руку к груди и тут же выкинул ее вперед в жесте, напоминающем нацистское приветствие. Потом еще раз. И еще.

Герцог, господин Шарль и Димка смотрели на зигующего коротышку. Герцог — недоуменно, Димка — ошарашено (нацисты????), господин Шарль — спокойно.

Пустые глаза убийцы смотрели вдаль, как будто видели что-то, незаметное остальным. Из глотки внезапно вырвался хриплый выкрик:

— Сч…ахххххррррр!!!

Убийца явно хотел выкрикнуть какой-то лозунг — «Хайль Гитлер», мелькнула у одного из присутствующих дикая мысль — но потом передумал.

Герцог выдохнул, он явно понял, что произнес убийца. Господин Шарль остался бесстрастным:

— Согласен, сеньор де Трррррр. Это — ваша трррррррррр.

— Солдаты! — рявкнул герцог голосом командира на поле боя.

Лязгнул замок, вошедшие солдаты если и удивились неожиданному подарку, то никак своего удивления не выказали. Убийца был обыскан, все его вещи выложены на столик — нож, типа сапожного, набор отмычек в кожаном чехле — сам убийца скручен и вытащен наружу. Все это время убийца висел мешком, не шевелясь и не издавая ни звука.

Грустные люди в городской одежде принесли носилки, мертвая дочка герцога была унесена.

— Ну что ж, — господин Шарль опустился в кресло, напрочь игнорируя тот факт, что в комнате находится целый герцог, к тому же тоже нацелившийся было присесть.

— Мне стало ясно, как выглядело убийство.

Герцог кашлянул, но ничего этим не добился.

— Убийца, пользуясь магической особенностью своей расы, а именно — способностью к полету — проник в ваш дом, а затем и в комнату вашей дочери. Остается непонятным, как он сумел проникнуть в запертое помещение…

— Отмычки, — указал герцог.

— Отмычки…

Господин Шарль опять раскрыл саквояж, вынул оттуда набор луп. Осмотрел отмычки, затем, с помощью хитровыгнутого приспособления в виде змеи в трансе осмотрел внутренности замка, хмыкнул, но ничего не сказал. Осмотрел Димку, герцога, пришел к каким-то выводам, сел обратно в кресло и продолжил: