Больше никаких секретов (Картер) - страница 36

– Ничего себе! – воскликнула Сара.

– Как это понимать? Вы разочарованы или восхищены?

– Восхищена!

– И вы, конечно же, отведаете все это?

– Ну как же я могу отказаться от такого пиршества?

Она ела с большим аппетитом, но, когда Стерлинг хотел налить ей вина, снова отказалась.

Как-то незаметно разговор перешел на музыку. Они долго обсуждали творчество группы, которая пользовалась огромной популярностью. Сара даже знала несколько песен наизусть. Немного помедлив, она запела, а Стерлинг подпевал.

Затем они еще много о чем говорили, и Сара от души веселилась. По правде говоря, Стерлинг не мог вспомнить, когда он так наслаждался женской компанией. Ее глаза блестели от смеха. Она была совсем не похожа на ту женщину, которая ночью плакала и содрогалась от кошмара.

– Вот теперь я вижу, – мягко сказал Стерлинг, – настоящую Сару.

– Что вы хотите этим сказать?

– Женщину с чувством юмора и желанием жить. Я знал, что должно быть что-то подобное за грустью и страхом, которые всегда присутствуют в ваших глазах.

– Боже мой, Стерлинг, вы слишком драматизируете!

– Вы заинтересовали меня, Сара. С того самого момента, как только я увидел вас.

– Вы имеете в виду тот день, когда из-за вас меня уволили из кафе?

– Вообще-то, – сказал Стерлинг, – вы привлекли мое внимание намного раньше. Как вы думаете, зачем я приходил в ваше кафе?

– Вы хотите сказать, что приходили из-за меня?

– Вы не похожи на других, Сара.

– Я самая ординарная.

Она отломила кусочек сыра и положила на хлеб. Ее руки, заметил Стерлинг, дрожали. Вопрос застыл на его губах. Может, не время спрашивать об этом? Может, вообще не стоит об этом спрашивать?

– Сара, кто такой Ларри?

Она отпрянула, словно обожглась, и снова побледнела.

– Ларри? – Ее голос дрожал.

– Кто он? – Спокойный голос Стерлинга скрывал целую бурю чувств.

– Зачем... Почему вы спрашиваете?

– Именно это имя вы вчера выкрикивали.

– Во сне?

– Да.

Сара встала на ноги. Стерлингу показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Эта милая девушка боролась с чем-то очень серьезным. Ему хотелось поддержать ее, сказать, что он никому не позволит обидеть ее.

– Стерлинг, вы помните свои сны? – вдруг спросила Сара.

– Большей частью это какая-то сборная солянка, – ответил он.

– Тогда зачем спрашиваете о моих?

Ему надо оставить эту тему. Сара права. Просыпаясь, он даже не мог вспомнить, что ему спилось. Но он отчетливо помнил, что ему никогда не снилось такое, что привело бы его в ужас. Именно поэтому он не хотел заканчивать неприятный разговор. Для Сары тот сон был чем-то большим, чем просто ночной кошмар, иначе, чем объяснить ее болезненную реакцию на его вопросы?