– Оставьте девушку в покое, – сурово произнес Стерлинг.
Вскрикнув от боли, Джонни поднял другую руку, желая ответить обидчику тем же. Большой Билл протиснулся между ними.
– Драться здесь я не позволю, Джонни. Таковы правила заведения. Ты знаешь это.
– Ты лучше этому парню расскажи о правилах, – зло заметил Джонни и добавил, глядя на Стерлинга: – Хочешь поговорить? Я не против.
Большой Билл снова попытался отодвинуть Джонни. А Стерлингу он сказал:
– Держись подальше, договорились? – Затем добавил для Джонни: – Успокойся, приятель, ты же не собираешься разбираться с этим парнем.
Проигнорировав предупреждение, Джонни закричал:
– Ну что, выйдем поговорим?
– Я не намерен с вами драться, и не потому, что не могу, – спокойно сказал Стерлинг. Он недовольно взглянул на Большого Билла. – Вы доставили беспокойство этой мисс.
– Так называемая мисс – всего лишь официантка, и я уж как-нибудь сам здесь разберусь!
– Я видел, как вы это делаете!
– Вы ничего не понимаете.
– Я все прекрасно понимаю, Билл. Этот мужчина просто не знает, что означает слово «нет». Надеюсь, сейчас он это поймет.
– А вот мы и проверим, – взбешенный Джонни снова попытался вырваться из-за Большого Билла, который сдерживал его.
В этот момент бледная Сара тихо сказала Стерлингу:
– Пожалуйста ... не создавайте мне еще большие неприятности.
Неприятности? Он непонимающе посмотрел на нее. О чем думает эта женщина? Неужели она не понимает, что он пытается ей помочь?
– С этой девчонкой с самого начала одни неприятности, – разъярился Большой Билл. – Она не годится в официантки. Слишком много проблем с клиентами.
– Вам больше не придется разбираться с этими проблемами. Сколько вы ей должны? – спросил Стерлинг.
– Что? – Большой Билл уставился на него, сузив глаза.
– Вы слышали, что я спросил. Заплатите ей!
– Не делайте этого! – в отчаянье закричала Сара, но Стерлинг, казалось, не слышал ее.
– Вы хотите сказать, что она увольняется? Большой Билл окинул Стерлинга взглядом с ног до головы.
– Да, с этой минуты.
– Нет! – взмолилась Сара. – Большой Билл, не слушай его. Пожалуйста! Я не знаю этого человека. Большой Билл... – Она схватила босса за руку, но он отдернул ее.
– Сколько я ей должен? Она больше должна за чистку одежды Джонни, – сказал он Стерлингу.
– Нет, – снова сказала Сара. Ее ноги дрожали, и, чтобы не упасть, она схватилась за ближайший столик.
– Сара не обязана платить этому мужчине за чистку одежды, – тихо сказал Стерлинг. – Она не виновата в том, что он к ней приставал.
– Может, ты хочешь обратиться в суд?
– Если понадобится, обращусь, – высокомерно ответил Стерлинг. Он слышал за своей спиной всхлипывания Сары. – Могу гарантировать, что этим делом заинтересуется пресса. В наше время вопрос о сексуальных домогательствах на рабочем месте весьма актуален. Не удивлюсь, если ваш бизнес рухнет в результате этого дела.