Английский язык с Грэмом Грином. Третий человек (Грин) - страница 189

"Except Cooler (кроме Кулера)? And Winkler (и Винклера)?"

"You really mustn't turn policeman (ты действительно не должен становиться: «обернуться» полицейским), old man (старина)." They passed out of the car (они вышли наружу из кабинки) and he put his hand again on Martins' elbow (и он снова положил свою руку на локоть Мартинса). "That was a joke, I know you won't (это была шутка, я знаю, что ты не станешь). Have you heard anything of old Bracer recently (ты слышал что-нибудь о старом Брейсере в последнее время)?"

"I had a card at Christmas (я получил открытку на Рождество)."

"Those were the days, old man (вот это были деньки, старина). Those were the days. I've got to leave you here (я должен покинуть тебя здесь). We’ll see each other (мы увидим друг друга: «каждый другого»)—some time (когда-нибудь). If you are in a jam (если ты окажешься в неприятном положении; jam — сжатие, зажатие, сжимание; защемление; неловкая ситуация, затруднительное положение), you can always get me at Kurtz's (ты всегда можешь найти меня у Куртца)." He moved away and turning (он двинулся прочь и, обернувшись) waved the hand he had had the tact not to offer (помахал рукой, которую он имел такт не предложить): it was like the whole past moving off under a cloud (это было так, словно целое прошлое = все прошлое целиком двигалось прочь под тучей). Martins suddenly called after him (Мартинс внезапно крикнул ему вслед), "Don't trust me, Harry (не доверяй мне, Гарри)," but there was too great a distance now between them (но между ними было уже: «теперь» слишком большое расстояние) for the words to carry (чтобы слова донеслись; to carry — везти, перевозить; доставлять).


government ['gAvnmqnt], recently ['ri:sntlI], suddenly ['sAdnlI]


"Taxed. I earn thirty thousand free. It's the fashion. In these days, old man, nobody thinks in terms of human beings, Governments don't, so why should we? They talk of the people and the proletariat, and I talk of the mugs. It's the same thing. They have their five year plans and so have I."

"You used to be a Catholic."

"Oh, I still believe, old man. In God and Mercy and all that. I'm not hurting anybody's soul by what I do. The dead are happier dead. They don't miss much here, poor devils," he added with that odd touch of genuine pity, as the car reached the platform and the faces of the doomed-to-be-victims, the tired pleasure-hoping Sunday faces, peered in at them. "I could cut you in, you know. It would be useful. I have no one left in the Inner City."

"Except Cooler? And Winkler?"