Мать Рут стояла у него за спиной и почему-то страшно волновалась.
– Кто это, черт побери? – осведомилась мисс Вера.
– Может быть, вам стоит открыть окошко и узнать, что ему нужно? – предложил Кэл Кули.
– Ни за что!
Мисс Вера гневно уставилась на молодого человека. Его лицо сияло в лучах утреннего солнца, он улыбнулся и снова подал знак открыть окошко. Рут пересела ближе к заднему окошку и открыла его.
– Рут! – воскликнула мисс Вера.
– Я могу вам помочь? – спросила Рут у молодого человека.
– Я – мистер Блер, – представился молодой человек, протянул руку через окошко и пожал руку Рут.
– Приятно познакомиться, мистер Блер, – сказала Рут. – Меня зовут Рут Томас.
– Никакой он не мистер Блер! – объявила мисс Вера, с неожиданным проворством развернулась и вперила в молодого человека злобный взгляд. – Вы не мистер Блер. У мистера Блера седые усы!
– Это мой отец, мэм. Он теперь отошел от дел, и магазином управляю я.
– Скажите вашему отцу, что с ним хочет поговорить мисс Вера.
– Я бы с радостью сообщил ему об этом, мэм, но его здесь нет. Мой отец живет в Майами, мэм.
– Мэри! Мать Рут бросилась к «бьюику»:
– Когда это произошло?
– Не знаю. Я ничего об этом не знаю.
– Не нужна мне никакая одежда, – вмешалась Рут. – Мне ничего не нужно. Давайте поедем домой.
– Когда ваш отец отошел от дел? – спросила мать Рут у молодого мистера Блера.
Тот побледнел:
– Семь лет назад, мэм.
– Невероятно! Он должен был проинформировать меня! – возмущенно воскликнула мисс Вера.
– Мы можем поехать куда-нибудь еще? – спросила Рут. – Есть в Конкорде другой магазин?
– Нет ни одного магазина в Конкорде, кроме магазина мистера Блера, – заявила мисс Вера.
– Что ж, мы очень рады слышать, что вы о нас такого мнения, – сказал мистер Блер. – И я уверен, что мы сумеем вам помочь, мэм.
Мисс Вера ему не ответила.
– Мой отец обучил меня всему, что знал сам, мэм. Все его покупатели – теперь мои покупатели. И все довольны, как всегда!
– Уберите вашу голову из моей машины.
– Мэм!
– Уберите вашу треклятую голову из моей машины.
Рут не выдержала и расхохоталась. Молодой человек убрал голову из «бьюика» и скованно и очень быстро зашагал к своему магазину. Мэри пошла за ним. Она попыталась взять его за руку, что-то ему объяснить, но он отмахнулся от нее.
– Юная леди, не вижу ничего смешного, – сказала мисс Вера, обернувшись и устремив на хохочущую Рут злобный взор.
– Извините.
– Представить только!
– Поедем домой, мисс Вера? – спросил Кэл.
– Подождем Мэри! – рявкнула мисс Вера.
– Естественно. Я это и имел в виду.
– Но ты не так сказал.
– Прошу прощения.