Крепкие мужчины (Гилберт) - страница 191

Сам обряд венчания Рут не слишком заинтересовал. Она почти не наблюдала за церемонией, почти не обращала внимания на происходящее. Ее поразили размеры двора отца Дотти, поразил его чудесный сад. У этих Вишнеллов определенно водились денежки. Рут привыкла к свадьбам на Форт-Найлзе, куда гости приносили с собой запеканки, кастрюли с бобами и пироги. После свадьбы начинали разбирать посуду. «Это чей поднос?» «А кофеварка чья?»

Свадьба Дотти Вишнелл и Чарли Бердена, с другой стороны, обслуживалась специалистом с материка. А также, как обещал пастор Вишнелл, присутствовал профессиональный фотограф. Невеста была в белом, и некоторые из гостей, которые побывали на первой свадьбе Дотти, говорили, что платье еще красивее прежнего. Чарли Берден, крепкий, приземистый мужчина с красным носом пьяницы и подозрительным взглядом, выглядел не самым счастливым женихом. Похоже, ему было тоскливо торчать на глазах у всех и произносить казенные слова. Дочурка Дотти, Кэнди, исполнявшая роль подружки невесты, расплакалась, а когда мать попыталась ее успокоить, свирепо крикнула: «Да не плачу я!» Пастор Вишнелл произносил нескончаемую речь о долге и вознаграждениях.

А когда с церемонией было покончено, Рут напилась. А когда напилась, стала танцевать. Она танцевала с Китти Поммерой и с миссис Поммерой, и с женихом. Она танцевала с Чаки Стрэчэном, барменом, и с двумя красивыми молодыми людьми в коричневых брюках, которые, как она выяснила позднее, были летними туристами. Летние туристы на островной свадьбе! Представить только! Она танцевала с обоими этими парнями несколько раз, и у нее было такое чувство, что она как-то над ними подшучивала, хотя потом не могла вспомнить, что она им говорила. Она отпустила по их адресу множество насмешливых замечаний, но, похоже, эти шутки до них не дошли. Она потанцевала даже с Кэлом Кули, когда тот ее пригласил. Оркестр исполнял музыку кантри.

– Оркестр здешний? – спросила Рут у Кэла, а он ответил, что музыкантов доставили на катере Бэйба Вишнелла.

– Здорово играют, – сказала Рут. Почему-то она позволила Кэлу Кули танцевать с ней, что называется впритирку. – Жалко, что я ни на чем не умею играть. Хотелось бы выучиться играть на скрипке. Я даже петь не умею. И ни на чем не играю. Я даже с радиоприемником обращаюсь не очень. Вам весело, Кэл?

– Мне было бы куда веселее, если бы ты скользила по моей ноге вверх и вниз, как по намазанному жиром шесту.

Рут расхохоталась.

– Ты отлично выглядишь, – сказал Кэл. – Тебе бы надо почаще наряжаться в розовое.

– Мне надо почаще наряжаться в розовое? Я же в желтом.