Рут обомлела.
– Боже мой! – в изумлении воскликнул Сенатор Саймон. – Не собирается же мистер Эллис провести здесь зиму?
– Я так думаю, это от Рут зависит, – сказал Кэл.
– Но это было бы поразительно, – пробормотал Сенатор Саймон. – Это было бы неслыханно! Он никогда не зимовал здесь! – Сенатор Саймон в ужасе уставился на Рут. – Что бы это могло значить? – пролепетал он. – Боже мой, Рут. Что ты будешь делать?
Ответа у Рут не было, но он и не потребовался, потому что в это самое мгновение разговор был внезапно прерван Вебстером Поммероем, который вбежал в здание бывшего магазина компании «Эллис-гранит» с жутким предметом в руках. От груди до ног Вебстер был облеплен грязью, а лицо у него такое перекошенное, что в первый момент Рут подумала: он нашел второй бивень. Но нет, в руках у него был не бивень, а что-то круглое и грязное. Вебстер отдал предмет Сенатору. В следующую секунду Рут поняла, что это такое, и похолодела. Даже Кэл Кули побледнел, поняв, что Вебстер Поммерой принес человеческий череп.
Сенатор долго вертел череп в заскорузлых руках. Череп был целый. Сохранились зубы и даже сморщенная, похожая на резину кожа, с которой свисали длинные, слипшиеся от грязи волосы. Это было ужасно. Вебстер дико дрожал.
– Что это? – спросил Кэл Кули. Его голос напрочь утратил насмешку. – Что это, черт побери, такое?
– Понятия не имею, – проговорил Сенатор.
Но, как выяснилось, понятие он все-таки имел. Несколько дней спустя, после того как на остров прибыли представители роклендской полиции, осмотрели череп и забрали для судебно-медицинской экспертизы, расстроенный Сенатор Саймон рассказал смертельно напуганной Рут Томас о своих предположениях.
– Рути, – сказал он, – клянусь тебе всеми деньгами на свете, что это череп твой бабушки, Джейн Смит-Эллис. Вот что установят при экспертизе, если вообще что-то установят. Остальные ее кости, наверное, до сих пор лежат где-то в иле с тех самых пор, когда ее накрыло волной, то есть с тысяча девятьсот двадцать седьмого года. – Он с необычной силой сжал плечи Рут. – Только не говори своей маме, что я так сказал. Она будет потрясена.
– Так зачем же вы мне сказали? – сердито спросила Рут. Она была просто в ярости.
– Потому что ты сильная девочка, – ответил Сенатор. – Ты сможешь это пережить. И ты всегда хочешь знать правду.
Рут расплакалась – неожиданно и безутешно.
– Почему вы все не оставите меня в покое? – прокричала она.
Сенатор был убит горем. Он не хотел ее расстраивать. И что она этим хотела сказать – «вы все»? Он попытался утешить Рут, но она не принимала утешений. В последнее время с ней вообще стало трудно. Она все время была на взводе. В последние дни Сенатор не понимал Рут Томас. Он не мог догадаться, чего она хочет. Она просто была совершенно несчастна.