Крепкие мужчины (Гилберт) - страница 223

Мистер Эллис криво усмехнулся.

– Я была занята, – сказала Рут и одарила старика победной улыбкой. По крайней мере, ей хотелось верить, что улыбка получилась победная.

– Ты подстриглась, девочка.

– Да.

– И поправилась.

Он едва заметно покачал головой.

– Что ж, на то есть веская причина. Я снова жду ребенка.

– Я еще не знаком с твоим первенцем.

– Это Дэвид, мистер Эллис. Это Дэвид Томас-Вишнелл.

– Приятно познакомиться, молодой человек.

Мистер Эллис протянул дрожащую руку к сыну Рут, намереваясь обменяться с ним рукопожатием. Дэвид в страхе прижался к матери. Леденец выпал у него изо рта. Рут подняла конфету и снова сунула в рот Дэвиду. Мистер Эллис положил руку на колено.

– Я хотела поговорить с вами о покупке земли, – сказала Рут. Ей хотелось как можно скорее разделаться с этой встречей и этим разговором. – Мы с мужем хотели бы построить дом здесь, на Эллис-Хилл, неподалеку. Я могу предложить солидную сумму…

Рут умолкла, потому что испугалась. Мистер Эллис вдруг сдавленно закашлялся. Он задыхался, его лицо побагровело. Рут не знала, как быть. Позвать Кэла Кули? У нее мелькнула быстрая и расчетливая мысль: она не хотела, чтобы Лэнфорд Эллис умер раньше, чем они заключат сделку.

– Мистер Эллис? – проговорила она и привстала.

Старик снова поднял дрожащую руку и дал ей знак сесть.

– Садись, – сказал он, сделал глубокий вдох, и кашель начался снова. «Нет, – догадалась Рут. – Он не кашляет. Он смеется. Вот ужас-то».

Наконец мистер Эллис умолк и утер слезы с глаз. Он покачал древней черепашьей головой и сказал:

– Ты больше не боишься меня, Рут.

– Я вас никогда не боялась.

– Чушь. Ты меня до смерти боялась. – Изо рта старика вылетел белый комочек слюны и упал на лежащий на столе альбом с марками. – Но больше не боишься. И хорошо. Должен сказать, Рут, я тобой доволен. Я горжусь всем, что тебе удалось совершить здесь, на Форт-Найлзе. Я наблюдал за твоими успехами с большим интересом.

Последнее слово он разделил на три четких слога.

– Гм… Спасибо, – сказала Рут. Разговор принял странный оборот. – Я знаю, вы никогда не хотели, чтобы я осталась на Форт-Найлзе…

– О, именно этого и я хотел.

Рут уставилась на старика, не моргая.

– Я всегда надеялся, что ты останешься здесь и наведешь порядок на этих островах. Вразумишь их. Что ты и сделала, Рут. У тебя удивленный вид.

Она вправду была удивлена. Но с другой стороны – нет. Она задумалась, стала кое-что припоминать.

Ее мысли замедлились, она начала старательно искать объяснение, внимательно рассматривать подробности своей жизни. Она вспомнила кое-какие разговоры из далекого прошлого, кое-какие старинные встречи с мистером Эллисом. Каковы были его планы насчет нее после окончания школы? Он ведь так и не сказал ей об этом.