Мистер Эллис криво усмехнулся.
– Я была занята, – сказала Рут и одарила старика победной улыбкой. По крайней мере, ей хотелось верить, что улыбка получилась победная.
– Ты подстриглась, девочка.
– Да.
– И поправилась.
Он едва заметно покачал головой.
– Что ж, на то есть веская причина. Я снова жду ребенка.
– Я еще не знаком с твоим первенцем.
– Это Дэвид, мистер Эллис. Это Дэвид Томас-Вишнелл.
– Приятно познакомиться, молодой человек.
Мистер Эллис протянул дрожащую руку к сыну Рут, намереваясь обменяться с ним рукопожатием. Дэвид в страхе прижался к матери. Леденец выпал у него изо рта. Рут подняла конфету и снова сунула в рот Дэвиду. Мистер Эллис положил руку на колено.
– Я хотела поговорить с вами о покупке земли, – сказала Рут. Ей хотелось как можно скорее разделаться с этой встречей и этим разговором. – Мы с мужем хотели бы построить дом здесь, на Эллис-Хилл, неподалеку. Я могу предложить солидную сумму…
Рут умолкла, потому что испугалась. Мистер Эллис вдруг сдавленно закашлялся. Он задыхался, его лицо побагровело. Рут не знала, как быть. Позвать Кэла Кули? У нее мелькнула быстрая и расчетливая мысль: она не хотела, чтобы Лэнфорд Эллис умер раньше, чем они заключат сделку.
– Мистер Эллис? – проговорила она и привстала.
Старик снова поднял дрожащую руку и дал ей знак сесть.
– Садись, – сказал он, сделал глубокий вдох, и кашель начался снова. «Нет, – догадалась Рут. – Он не кашляет. Он смеется. Вот ужас-то».
Наконец мистер Эллис умолк и утер слезы с глаз. Он покачал древней черепашьей головой и сказал:
– Ты больше не боишься меня, Рут.
– Я вас никогда не боялась.
– Чушь. Ты меня до смерти боялась. – Изо рта старика вылетел белый комочек слюны и упал на лежащий на столе альбом с марками. – Но больше не боишься. И хорошо. Должен сказать, Рут, я тобой доволен. Я горжусь всем, что тебе удалось совершить здесь, на Форт-Найлзе. Я наблюдал за твоими успехами с большим интересом.
Последнее слово он разделил на три четких слога.
– Гм… Спасибо, – сказала Рут. Разговор принял странный оборот. – Я знаю, вы никогда не хотели, чтобы я осталась на Форт-Найлзе…
– О, именно этого и я хотел.
Рут уставилась на старика, не моргая.
– Я всегда надеялся, что ты останешься здесь и наведешь порядок на этих островах. Вразумишь их. Что ты и сделала, Рут. У тебя удивленный вид.
Она вправду была удивлена. Но с другой стороны – нет. Она задумалась, стала кое-что припоминать.
Ее мысли замедлились, она начала старательно искать объяснение, внимательно рассматривать подробности своей жизни. Она вспомнила кое-какие разговоры из далекого прошлого, кое-какие старинные встречи с мистером Эллисом. Каковы были его планы насчет нее после окончания школы? Он ведь так и не сказал ей об этом.