— Что стряслось?
Только сейчас Дэр заметил Фроста, облокотившегося на бильярдный стол. Со своим другом он не разговаривал с тех пор, как покинул его дом. Теперь ему стало понятно, почему у всех были такие мрачные лица. Наверное, они думали, что он и Фрост сейчас подерутся из-за Реган.
— Добрый вечер, Фрост, — с радушным видом кивнул головой Дэр. — Пришел пустить мне пулю в лоб?
Уголки губ его друга дрогнули и поползли вверх.
— Рискуя при этом заработать дырку в своем чудесном сюртуке? Мне не хочется огорчать своего портного. К тому же джентльмены мне рассказали, что у тебя есть несколько знакомых, которым ты не очень нравишься.
— Это ты нанял их?
Дэр напрягся, когда Фрост выпрямился и скрестил руки на груди.
— А ты сам как считаешь?
Дэр медленно выдохнул.
— Я считаю, что если бы ты решил кого-то отправить на тот свет, этот человек перед смертью видел бы твое лицо.
Фрост негромко хмыкнул, а потом запрокинул голову и беззвучно засмеялся.
— Вот такой я страшный человек! Да. Нужно быть либо сумасшедшим, либо влюбленным, чтобы портить со мной отношения. Согласен?
Дэр опустил взгляд на свои черные туфли и не ответил. Первым нарушить повисшую в гостиной тягостную тишину решился Вейн:
— Может, тем головорезам нужен был не Дэр?
— Почему ты так думаешь?
Хантер пошевелился и покосился на Фроста.
— Сегодня днем произошло еще одно нападение.
Дэр сразу подумал о Сине и Рейне. У обоих были семьи, нуждающиеся в заботе и защите.
— На кого? — Волосы на затылке у Дэра встали дыбом, когда Фрост подошел и положил руку ему на плечо.
Одного взгляда бирюзовых глаз графа оказалось достаточно, чтобы сердце Дэра сжалось.
— На мою сестру.
В это время в другом конце города Реган сидела в гостиной леди Кармак. Виконтесса пригласила к себе ближайших друзей, чтобы насладиться музыкой и приятной беседой. Реган насчитала около шестидесяти гостей. Tea наклонилась к уху Реган и прошептала:
— С балом Трасселов это, конечно, не сравнится, но список маминых гостей я одобряю.
Кузина выглядела очаровательно в розовом платье со старинными плетеными фестонами, трепещущими на подоле. В ушах и на шее Tea сверкали фамильные бриллианты Кармаков.
— Могу поспорить, что джентльменов здесь больше, чем леди, — шепнула в ответ Реган. — Не считая твоего отца, я не увидела в этом доме ни одного мужчины старше сорока.
Хоть остальные гости могли этого не заметить, леди Кармак создала в своем доме некое подобие аукциона «Таттерсоллз», только вместо чистокровных лошадей она предлагала гостьям холостых мужчин из самых богатых аристократических семей.