— Аллегра просила меня приехать.
Налитые кровью глаза герцога блеснули. Господи, неужели это слезы?
— Аллегра… Ох, моя несчастная дорогая Аллегра, — промолвил он, качая головой. — Как она?
— Я не видел ее с утра. Думаю, ты догадываешься, в каком состоянии она была. Измученная и испуганная. — Дэр старался говорить тихо, но ему хотелось кричать. — Черт возьми, что случилось вчера вечером? Где Чарльз?
— Чарльз… — Отец потер глаза. — Я не знаю… Я потерял его в темноте. Потом искал, долго искал… Наконец зашел сюда.
Дэр перегнулся через стол.
— Отец, мы должны найти его. Найми сыщика, если потребуется.
Глаза герцога расширились, когда страх прояснил его сознание.
— Это же Чарльз, а не какой-нибудь жалкий безродный преступник. Нет, никаких сыщиков. Мы сами его найдем.
Дэр сжал пальцами край стола.
— Может, тебе напомнить, что он чуть не убил собственную жену? Никто не может поручиться за его рассудок, и мы оба знаем, что ему становится хуже.
— Чарльз всегда был несдержанным. Но не больше, чем ты. — Герцог плеснул в стакан бренди. Большая часть напитка не попала по назначению и разлилась лужей по столу. — Нам надо было оставаться в Рукс-хаусе. Лондон плохо влияет на Чарльза. Здесь слишком много соблазнов.
Дэр поднес руку ко рту и ущипнул себя за нижнюю губу, как будто мог заставить себя не произносить слова, которые вертелись у него на языке. Это не помогло. Он направил на отца указательный палец.
— Чарльз не несдержанный, отец. Он злой, жестокий и часто бывает беспощадным даже с теми, кто его любит. Если прошлым вечером он напал на Аллегру, значит, он способен напасть и на других женщин, — сказал Дэр и впервые подумал о том, что миссис Рэндалл могла быть не случайной жертвой ограбления. Потом это происшествие с Реган…
Дэр мысленно вернулся в тот день в библиотеке, когда Чарльз подслушал, как он спорил с отцом. Дэр тогда сказал, что Чарльз не может удержать в штанах свой член. После этого брат вошел в библиотеку со словами: «Смешно, но то же самое можно сказать и о тебе, братец».
Тогда Дэр подумал, что Чарльз имел в виду Аллегру. Но что, если он ошибался? Что, если Чарльз каким-то образом проведал о его отношениях с миссис Рэндалл… и Реган? Боже правый, а что, если это Чарльз толкнул Реган на дорогу?
— О чем это ты? — гаркнул отец, обратив на себя внимание нескольких сидевших недалеко от них членов клуба.
Дэр сжал руку герцога, когда она потянулась к бутылке.
— Хватит пить, отец. Мать, Аллегра, Луиза… Ты нужен им. Если Чарльз вернется домой, подумай, не стоит ли посадить его под замок и позвать врача.