Впрочем, сейчас ей предстояло на время забыть о Мэте Мэрдоке и заняться делом — наблюдением за аферистом Батли. Кроме того, Вэл сегодня предстояла важная встреча с братом и с дядей, от которой, возможно, зависела ее дальнейшая судьба — жизнь, в которой не было места мужчине, особенно такому удивительному, как Мэт Мэрдок.
Любовные игры предельно вымотали Вэл. Медленно переставляя ноги, тяжело опираясь на перила, она поднялась в свою спальню. Скинув влажное платье, она надела большую футболку и уже забралась под одеяло, когда вдруг заметила, что забыла выключить монитор. На экране Вэл увидела гостиную Грега Батли. В утренних сумерках предметы в ней лишь угадывались.
Застонав от досады, Вэл с трудом встала, прошлепала босыми ногами к столу с аппаратурой и, зевая, начала закрывать компьютерную программу трансляции изображения. Чтобы выйти из программы, требовалось около минуты, и на экране стали последовательно появляться перспективы всех помещений в доме Батли, а затем возникло окошко с требованием подтверждения, что пользователь действительно решил закончить наблюдение.
Только в этот момент полусонная Вэл заметила, что Грег Батли еще не в постели.
И это в четыре утра?!
Батли ложился после полуночи, посмотрев свое любимое телешоу, и никогда не вставал раньше десяти.
Вэл вспомнила слова Джеффа о том, что Грег чем-то обеспокоен. Вероятно, что-то случилось во время сеанса физиотерапии или непосредственно после него. Хотя свет в спальне был погашен, Грег бодрствовал. Он медленно расхаживал по комнате из угла в угол, прямо держа спину и сцепив руки на затылке.
Опустившись в кресло перед монитором, Вэл отменила команду выхода из программы и развернула изображение спальни Грега во весь экран. Она включила звук на полную мощность и услышала бормотание, но слов, которые невнятно произносил Батли, не разобрала. По его губам при плохом освещении она тоже не смогла ничего прочитать.
Неужели он догадывается, что за ним наблюдают? — невольно подумала Вэл. Нет, решила она, если бы он что-нибудь заподозрил, то уехал бы из дома или вел бы себя, как обычно, стараясь сбить меня с толку.
Грег уже несколько раз прошелся по комнате, прежде чем Вэл заметила, что он не хромает.
Действительно, он не припадал, как всегда, на левую ногу! Грег ходил, как совершенно здоровый человек. А ведь огромная компенсация была заплачена ему за неустранимые последствия травмы позвоночника и шеи.
Вэл поспешно достала медицинское заключение и выписку из материалов судебного разбирательства, решив, что, наверное, она что-то перепутала или упустила, и еще раз внимательно прочитала свидетельские показания врача Батли, возглавлявшего клинику, в которой аферист проходил теперь курс лечения. Доктор заявлял, что травмы, нанесенные его пациенту, теоретически поддаются лечению, но на практике ничего нельзя гарантировать. Это мнение разделяли и независимые эксперты.