) в самой сей Чаше, является трансмутацией Духов (Esprits)[201] при их переходе из Естества в Естество[202], и в сём, собственно, заключается вторая причина; ибо, поелику Камень должен быть ими насыщен, он должен находить в себе некую удерживающую Силу, объемлющую Духов так, дабы они легче соединились с мельчайшими Частицами Веществ (Parties des Corps).
Удерживающая Сила поистине наличествует в сей Физической Ртути (Mercure Physique); поелику же последняя имеет Естество отчасти духовное, се есть истинный Дух, очищенный от всякой земной мутности и осадка: повторяю, дух истинный и устойчивый (fixe), но отчасти летучий (volatil); ибо он содержит Естество (Nature) одного или другого Огня; сие указывает на его остроту или кислый вкус, или обострённое сокрушение, каковым отмечены описанные Операции, ведь чрез этого умерщвлённого Меркурия (Mercure mortifié), Обычная Ртуть (Mercure Vulgaire), как говорят Авторы, легче всего затвердевает.
Тем не менее сей Меркурий не затвердевает сам собой; он должен соединиться с Солнцем и Луной и стать их Другом, дабы всё летучее в нём затвердело вместе с сими двумя веществами (Corps); иными словами, дабы находящаяся в сей Вещи, состоящей из всех Вещей, смешанных с Родственными им (mêlées ensemble avec les Collatéraux), обычная Ртуть (Mercure vulgaire) была прямым и непосредственным образом приведена в застывшее состояние (fixé). По сей причине туда добавляют новые твёрдые Вещества, дабы составной Огонь (Feu composé), именуемый сублимированным Меркурием (Mercure sublimé) или первой Материей (première Matière) был настолько снабжён своим собственными Ферментом, что мог бы обрести силу долго выдерживать битву с Огнём, несмотря на все его агрессивные свойства.
По сему поводу Хортулен (Hortulain, «Садовник») говорит: то, с чем Меркурию следует быть соединённым, иными словами, то, с чем вместе ему следует быть переведённым в застывшее состояние, не должно быть ему чуждым. Говоря о сей Ртути (Mercure), Раймонд Луллий указывает, что Ртуть (Argent-vif), изготовленная нами, приводит в сгущённое состояние ртуть обычную (commun) и становится для Людей обычнее обычной, иначе говоря, той, каковая имеет гораздо меньшую ценность; наша же Ртуть обладает гораздо большими достоинствами, равно как и большей удерживающей силой. Посему-то Гибер[203] и наделяет её знаком совершенства, ибо здесь мы имеем дело с Резиной (Gomme)>CXXI, более благородной, нежели Жемчуг (Marguerites), обращающей и притягивающей все иные виды Резины к своему застывшему (fixe) Естеству (Nature), ясному (claire) и чистому (pure); в Огне, куда её добавляют, она становится ещё более крепкой. Мориен говорит об этом так: думающие изготовить наш благословенный Камень без сей Первой Части подобны тому, кто хочет взобраться на Пинакль