— Финн, ответь мне на один вопрос: хорошее перевешивает плохое?
— Конечно да! — не колеблясь, заверила она. — Не представляю, что бы мы с Руби делали, если б ты не предложил нам жилье.
— Все меркнет по сравнению с тем, что ты сделала для Эшли, а значит, и для меня.
— Хватит хвалить друг друга, или нам придется основать общество взаимного любования, — шутливо заметила девушка и добавила, потому что не могла не сказать: — Спасибо, что позволил Руби умереть достойно. — Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Тай схватил ее за руки и порывисто спросил, глядя прямо в ее голубые глаза:
— Могу я расценивать это так, что я тебе нравлюсь?
Финн немедленно отвела взгляд.
— Ты же знаешь, что нравишься мне! О боже, я... — Она запнулась, а затем быстро произнесла: — Мне пора!
— Еще нет! — воскликнул Тайрелл, удерживая ее ладони в своих. — Ты обвинила меня в том, что я никогда не разговариваю по душам со своим братом. Думаю, пришло время нам с тобой открыто поговорить обо всем.
— Нам не о чем говорить, — быстро отозвалась она, качая головой.
Тайрелл мягко улыбнулся, заставляя ее нервничать еще больше.
— Чего ты боишься? Я обещаю тебе, что, несмотря на все обиды, вольно или невольно нанесенные тебе в прошлом, я никогда не сделаю этого снова.
При этих словах в горле у Финн пересохло. Она судорожно попыталась сглотнуть.
— Иди, сядь со мной рядом, — продолжал он. Она вновь отрицательно замотала головой, но Тай уже вел ее к дивану. — Принимая во внимание мои позорные заслуги, ты умеешь прощать, Финн.
— Позорные заслуги — это еще мягко сказано! — Дар речи, наконец, вернулся к девушке.
— Согласен, — ответил он. — Давай я расскажу тебе историю с самого начала. Дела в Лондоне шли хорошо, и у меня не было времени приезжать в Бродлендс, но Эшли прекрасно справлялся и без меня. Когда я все-таки нашел время, был до глубины души поражен его состоянием — как душевным, так и физическим. Он выглядел совсем больным!
— Я тоже глазам своим не поверила, — согласилась Финн. — Он рассказал тебе о Линн?
— Не он, миссис Старки. Когда я вытянул из нее подробности, то обозлился на все семейство Хокинс.
— Ты приказал мне убираться прочь с твоей земли.
— До самой смерти буду благодарен тебе, что ты меня не послушалась и вернулась!
Финн снова почувствовала неодолимое желание поцеловать его, но сдержалась, решив, что на сегодня поцелуев было более чем достаточно.
— Думаю, я впервые обратил на тебя внимание в тот день у пруда, — продолжал Тай, не дождавшись ее ответной реплики. — Ты была чем-то расстроена, не переставая, дерзила, но я представить не мог, что ты в шоке от произошедшего.