Бойкая девчонка (Стил) - страница 76

— Логики? — Финн не поняла, к чему он клонит.

— Да, логики. Не было никаких логических причин, чтобы отложить мой отъезд в Лондон до утра понедельника, но мое сердце оставалось глухо к доводам рассудка.

— О, Тай! — воскликнула она. Так он оставался в Бродлендсе вечером в воскресенье из-за нее. Потребовалась вся ее сила воли, чтобы произнести: — Я понимаю, ты несколько расстроен моим отъездом, но не следует...

Он не дал ей договорить.

— Ты что, совсем меня не слушаешь? — перебил он. — Я совсем не хочу, чтобы ты уезжала! Но это еще не все! Ты живешь в моих мыслях, в моем...

— Нет! — резко вскрикнула Финн, вырывая свои руки из его. — У тебя был шанс, Тайрелл Алладайк! Не думай, что тебе удастся улестить меня, чтобы потом отвергнуть снова!

— Отвергнуть? — Теперь пришел черед Тая удивляться. — Разве я когда-нибудь отвергал тебя?

— Какая у тебя короткая память! Неделю назад в твоей спальне я выразилась предельно ясно! — Она покраснела при воспоминании об их несостоявшейся близости.

— Я голову потерял от желания! — ответил он. — Но, Финн, глупышка, я же оберегал твою честь. — Он снова завладел ее руками, прижимая девушку к себе. — Послушай меня! В ту ночь — в ту субботнюю ночь, — добавил он, чтобы показать, что ничего не забыл, — твой приход для меня был подобен разорвавшейся бомбе. Я хотел сохранить ясную голову, хотел мыслить здраво, но не мог.

— Для чего тебе понадобилось здравомыслие в такой ситуации?

— О, Финн, для твоего же блага, любимая! Эмоции переполняли нас через край, и мне нужно было решить, что будет лучше для тебя!

— Для меня?

— Милая, — мягко произнес Тай, — я знал, что мне надо будет уезжать в четыре часа утра, и не был уверен, когда смогу вернуться обратно. Мне требовалось время, чтобы решить, не слишком ли рано еще говорить тебе, как много ты для меня значишь. Как бы ты отреагировала на такие слова? Я боялся напугать тебя. Мысли мои путались. Единственное, что я знал, точно, — я хотел действовать тебе во благо.

— Много значу для тебя? — недоверчиво прошептала девушка.

— Очень много, — подтвердил он. — В ту ночь ты была так уязвима, и я боялся ранить твои чувства, боялся дать тебе повод сомневаться во мне. Но прежде чем я успел хоть что-то сказать, проснулась твоя гордость, и ты ускользнула от меня.

В голове Финн кружился водоворот мыслей.

— Нам... нам действительно стоило поговорить, тогда обо всем открыто. Но ты же уехал и...

— Я хотел позвонить тебе. В понедельник. Во вторник. Бесчисленное множество раз сжимал я в руках телефонную трубку, — произнес Тай срывающимся голосом, затем резко добавил: — Уилл Вайят звонил тебе? — Финн замялась. — Расцениваю молчание как положительный ответ. Он всю неделю снова напрашивался к нам в гости. Но... — Он замолчал, словно иссяк поток его красноречия. — Я все сказал. А теперь ответь мне прямо — согласна ли ты, стоя рядом со мной у алтаря, произнести слова: «Я, Дельфина Хокинс, беру тебя, Тайрелл Алладайк»?