Вслед кувырком (Уиткавер) - страница 10

– Переодень мокрые шмотки и давай помогай! – ревет Билл, перекрикивая вой ветра, когда Джек бежит по мощеной дорожке вдоль подъездной гравийной дороги – коричневая с белым галька. Бордовая «Тойота-королла» с номерами федерального округа Колумбия и стакером «Вашингтон Редскинз» стоит неподалеку, забрызганная дождем, наполовину под прикрытием навеса. Рядом потрепанный «жук» дяди Билла, выходец из шестидесятых годов с закрашенными разной краской пятнами, будто какая-то автомобильная «варенка», пухлые красные игральные кости болтаются у зеркала заднего вида зрелыми яблоками. Номера нью-йоркские, а стакеры на бампере такие: «ролевики пускают в ход воображение» и «МОЯ вселенная ИГРАЕТ со мной в кости».

– Есть, сэр! – кричит Джек, поднимаясь по лестнице в дом.

– А куда ты собрался?

Он останавливается на этот перехватывающий возглас, одна рука на перилах, нога на нижней ступеньке, поднимает глаза и видит суровое лицо отца и заинтересованное – семнадцатилетней Эллен, полузлорадное в растрепанном гнезде светлых волос. Они оба на него смотрят.

«Ой-ой», – думает Джек.

– Как ты мне сказал, переодеться в сухое.

– Сначала песок смой. Сколько раз повторять, чтобы вы песок в дом не наносили?

– Но я думал…

Билл перебивает, будто Джек – сегодняшний гость-жертва передачи «Внутри Пояса».[1]

– Вот этого ты, Джек, не делал. Ты на себя посмотри! Ты обещал, что в воду не полезешь. Просто глянешь, как ты говорил.

– Но Джилли…

– Мне все равно, кто из вас кому что сделал.

Джек чувствует, как сворачивается в животе ком. Ох, как Эллен радуется! Она едва сдерживается – ничего она так не любит, как когда кому-то влетает. Особенно ежели этот кто-то – ее маленький братик или сестричка. Джек призывает на ее голову все проклятия. Молнией по этой пустой крашеной башке, бомбу из птичьего дерьма, рухнувший дом – лишь бы ухмылка сползла с наглой рожи. Естественно, проклятия тщетны.

– Вы оба будете наказаны, – продолжает Билл. – Но сейчас надо заставить окна, пока Белль не усилилась. Ты вернешься, готовый помогать, через пять минут. Ясно?

Он кивает.

– Так чего ты ждешь? Приглашения?

С пылающим лицом Джек отворачивается под лающий хохот Эллен.

– Эл, смотри, а то я тебе найду, над чем посмеяться, – предупреждает ее отец.

– Ноя же не…

– Эй, Джим! Держи!

– Черт! – доносится голос дяди Джимми. – Чуть эта хреновина у меня из рук не вырвалась!

– Сейчас, держу…

Джек пригибается за лестницей, встает на доски, ведущие под крыльцо к уличному душу, занятому парой костлявых лодыжек.

– Джилли, давай быстрее. Мне тоже надо!

– Так заходи, не заперто.